Altri brani di Cleopatra Stratan
Descrizione
Rilasciato il: 2026-02-18
Testo e traduzione
Originale
Mereu spun că de mâine o să încerc mai mult să fiu fericit, dar îmi dau seama că-n -viață se face târziu.
-Ia totul mai ușor și bucură-te de moment.
Anii trec și tu rămâi absent în prezent.
Nu mai număra anii din viața ta. Trăiește, că nu știi mâine ce va urma.
Oricum, viața aleargă și-ai vrea să mai stea.
Fă-o să fie cum vrei tu, nu cum vrea ea.
Dacă mă uit dintr-o parte, timpul repede a trecut.
Aș putea să scriu o carte -despre tot ce am făcut.
-Dacă mă uit dintr-o parte, cartea mea e la început. Are paginile goale, că mai am multe de făcut.
Nu mai număra anii din viața ta. Trăiește, că nu știi mâine ce va urma.
Oricum, viața aleargă și-ai vrea să mai stea.
Fă-o să fie cum vrei tu, nu cum vrea ea.
Nu mai număra anii din viața ta.
Trăiește, că nu știi mâine ce va urma.
Oricum, viața aleargă și-ai vrea să mai stea.
Fă-o să fie cum vrei tu, nu cum vrea ea.
Traduzione italiana
Dico sempre che da domani mi impegnerò di più per essere felice, ma mi rendo conto che la vita arriva tardi.
-Prenditela con calma e goditi il momento.
Gli anni passano e tu rimani assente nel presente.
Smetti di contare gli anni della tua vita. Vivi, perché non sai cosa porterà il domani.
Ad ogni modo, la vita va avanti e tu vuoi che rimanga.
Fallo a modo tuo, non a modo suo.
Se guardo da un lato, il tempo è passato velocemente.
Potrei scrivere un libro su tutto quello che ho fatto.
-Se guardo da un lato, il mio libro è all'inizio. Ha le pagine bianche, perché ho ancora molto da fare.
Smetti di contare gli anni della tua vita. Vivi, perché non sai cosa porterà il domani.
Ad ogni modo, la vita va avanti e tu vuoi che rimanga.
Fallo a modo tuo, non a modo suo.
Smetti di contare gli anni della tua vita.
Vivi, perché non sai cosa porterà il domani.
Ad ogni modo, la vita va avanti e tu vuoi che rimanga.
Fallo a modo tuo, non a modo suo.