Altri brani di Zazula
Testo e traduzione
Originale
Milczę ja i milczysz ty, najgłośniejsza cisza.
Między nami coś się tli, przeskakuje iskra. Bardzo boję sparzyć się, ulegając tobie.
Pragnę ciebie, ciebie chcę, kusi spojrzeć w ogień.
Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone.
Milczę ja i milczysz ty, najgłośniejsza cisza.
Między nami coś się tli, przeskakuje iskra. Bardzo boję sparzyć się, ulegając tobie.
Pragnę ciebie, ciebie chcę, kusi spojrzeć w ogień. Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone.
Milczę ja i milczysz ty, najgłośniejsza cisza. Między nami coś się tli, przeskakuje iskra.
Bardzo boję sparzyć się, ulegając tobie.
Pragnę ciebie, ciebie chcę, kusi spojrzeć w ogień. Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone. Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone!
Traduzione italiana
Io taccio e tu taci, il silenzio più forte.
Qualcosa brucia tra noi, una scintilla sta volando. Ho molta paura di bruciarmi cedendo a te.
Ti voglio, ti voglio, sono tentato di guardare nel fuoco.
Dammi la mano, toccami, lascia che il mio corpo bruci.
Bruciamo entrambi prima che arrivi il mattino.
Quando il sentimento ci consuma, i nostri corpi si intrecciano nel caos, il tempo della nostra notte passa, i ponti vengono bruciati.
Io taccio e tu taci, il silenzio più forte.
Qualcosa brucia tra noi, una scintilla sta volando. Ho molta paura di bruciarmi cedendo a te.
Ti voglio, ti voglio, sono tentato di guardare nel fuoco. Dammi la mano, toccami, lascia che il mio corpo bruci.
Bruciamo entrambi prima che arrivi il mattino.
Quando il sentimento ci consuma, i nostri corpi si intrecciano nel caos, il tempo della nostra notte passa, i ponti vengono bruciati.
Io taccio e tu taci, il silenzio più forte. Qualcosa brucia tra noi, una scintilla sta volando.
Ho molta paura di bruciarmi cedendo a te.
Ti voglio, ti voglio, sono tentato di guardare nel fuoco. Dammi la mano, toccami, lascia che il mio corpo bruci.
Bruciamo entrambi prima che arrivi il mattino.
Quando il sentimento ci consuma, i nostri corpi si intrecciano nel caos, il tempo della nostra notte passa, i ponti vengono bruciati. Dammi la mano, toccami, lascia che il mio corpo bruci.
Bruciamo entrambi prima che arrivi il mattino.
Quando il sentimento ci consuma, i corpi intrecciati nel caos, il tempo della nostra notte passerà, i ponti saranno bruciati!