Testo e traduzione
Originale
Nefes kesildi ani.
İlerleyen farazi.
Bastı ağır terazi.
Kimlerdi ucundaki?
Gözümde tonlarca hadi, gönlünden yollar hala be.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Kaygım karanlık içinden, kaygı sarmalı ikilem, saygın kararlı bir sistem, oysuz zararlı fikirler.
Gözümde tonlarca hadi, gönlünden yollar hala be.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Bütün yara bere, karanlıkta daha netler.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Traduzione italiana
Mancanza di respiro improvvisa.
Ipotetico progressivo.
La bilancia pesava molto.
Chi erano alla fine?
Ce ne sono tonnellate nei miei occhi, provengono ancora dal tuo cuore.
Sono diventato ovunque, una scusa per la paura, una cura per gli orfani, un quartiere mentre fa freddo e brucia.
Sono diventato ovunque, una scusa per la paura, una cura per gli orfani, un quartiere mentre fa freddo e brucia.
La mia ansia viene dall'oscurità, dal dilemma della spirale dell'ansia, da un sistema rispettabile e determinato, da idee dannose senza voti.
Ce ne sono tonnellate nei miei occhi, provengono ancora dal tuo cuore.
Sono diventato ovunque, una scusa per la paura, una cura per gli orfani, un quartiere mentre fa freddo e brucia.
Sono diventato ovunque, una scusa per la paura, una cura per gli orfani, un quartiere mentre fa freddo e brucia.
Tutte le cicatrici, sono più chiare al buio.
Sono diventato ovunque, una scusa per la paura, una cura per gli orfani, un quartiere mentre fa freddo e brucia.
Sono diventato ovunque, una scusa per la paura, una cura per gli orfani, un quartiere mentre fa freddo e brucia.