Altri brani di Cansever
Descrizione
Produttore: Özdinç Cinan
Testo e traduzione
Originale
Ben bu çıkmaz yolu kendim seçmedim. Canımdan geçtim de senden geçmedim.
Köz gibi yandım da zehir içmedim. En güzel yıllarım sürgüne döndü.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Ben bu çıkmaz yolu kendim seçmedim.
Canımdan geçtim de senden geçmedim.
Köz gibi yandım da zehir içmedim.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Ben bu çıkmaz yolu kendim seçmedim.
Canımdan geçtim de senden geçmedim.
Köz gibi yandım da zehir içmedim.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Elimde resminin rengi solarken, gönlümde özlemin vurguna döndü.
Gözlerim her yerde seni ararken, en güzel yıllarım sürgüne -döndü. -Ey!
Elimde resminin rengi solarken, gönlümde özlemin vurguna döndü.
Gözlerim her yerde seni ararken, en güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne -döndü.
-Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne -döndü. -Ey!
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Traduzione italiana
Non ho scelto io stesso questo percorso senza uscita. Ho trasmesso la mia vita, ma non ho trasmesso te.
Bruciavo come una brace, ma non bevevo veleno. I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
Non ho scelto io stesso questo percorso senza uscita.
Ho trasmesso la mia vita, ma non ho trasmesso te.
Bruciavo come una brace, ma non bevevo veleno.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
Non ho scelto io stesso questo percorso senza uscita.
Ho trasmesso la mia vita, ma non ho trasmesso te.
Bruciavo come una brace, ma non bevevo veleno.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
Questa non è la mia patria.
La ferita dell'Hijran non si è rimarginata nel mio cuore.
Metà della mia breve vita è finita.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
Questa non è la mia patria.
La ferita dell'Hijran non si è rimarginata nel mio cuore.
Metà della mia breve vita è finita.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
Mentre il colore della tua immagine sbiadiva nella mia mano, il desiderio nel mio cuore si trasformava in lussuria.
Mentre i miei occhi ti cercavano ovunque, i miei anni migliori si trasformarono in esilio. -Articolo!
Mentre il colore della tua immagine sbiadiva nella mia mano, il desiderio nel mio cuore si trasformava in lussuria.
Mentre i miei occhi ti cercavano ovunque, i miei anni migliori si trasformarono in esilio.
Questa non è la mia patria.
La ferita dell'Hijran non si è rimarginata nel mio cuore.
Metà della mia breve vita è finita.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
Questa non è la mia patria.
La ferita dell'Hijran non si è rimarginata nel mio cuore.
Metà della mia breve vita è finita.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.
-Questa non è la mia patria.
La ferita dell'Hijran non si è rimarginata nel mio cuore.
Metà della mia breve vita è finita.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio. -Articolo!
Questa non è la mia patria.
La ferita dell'Hijran non si è rimarginata nel mio cuore.
Metà della mia breve vita è finita.
I miei anni migliori si sono trasformati in esilio.