Descrizione
Paroliere del compositore: İlhan Özer
Ingegnere: Aytekin Kurt
Testo e traduzione
Originale
Gönül hanende davetsiz misafir gibi, yaşattın bana aşkı yıllarca.
Senden bir sevgi kırıntısı bekledim, yenik düştüm gururuma.
Ağla gönlüm, ağla aşka!
Yüreğin yangın yeri bu defa başka.
Ağla ömrüm, ağla aşka.
Dermanın derdin oldu haykırdıkça.
Dostlar sordular, utandım zamanla gibi.
İhanet ağır geldi ruhuma.
Yemin ederim bir an ölmek istedim, yenik düştüm gururuma.
Ağla gönlüm, ağla aşka!
Yüreğin yangın yeri bu defa başka.
Ağla ömrüm, ağla aşka.
Dermanın derdin oldu haykırdıkça.
Dermanın derdin oldu haykırdıkça.
Traduzione italiana
Come un ospite non invitato nel tuo cuore, mi hai fatto vivere l'amore per anni.
Mi aspettavo un briciolo d'amore da te, ma ho ceduto al mio orgoglio.
Piangi cuore mio, piangi per amore!
Il focolare del cuore questa volta è diverso.
Piangi vita mia, piangi per amore.
La tua cura è diventata il tuo problema mentre urlavi.
Gli amici hanno chiesto, mi sono vergognato nel tempo.
Il tradimento pesava sulla mia anima.
Giuro che per un attimo avrei voluto morire, ho ceduto al mio orgoglio.
Piangi cuore mio, piangi per amore!
Il focolare del cuore questa volta è diverso.
Piangi vita mia, piangi per amore.
La tua cura è diventata il tuo problema mentre urlavi.
La tua cura è diventata il tuo problema mentre urlavi.