Altri brani di Işıl Ayman
Descrizione
Compositore, interprete associato, voce, paroliere: Işıl Ayman
Produttore: Nurettin Colak
Testo e traduzione
Originale
Elimden geleni yapıyorum, yine de her yerde biraz sen varsın.
Beni anlarsın ya.
Biraz korkuyorum, sonumuz aylar geçince gelir ya, say kaç gün var da. . .
Yorgun, yalnız, eksik, kararsız bir halde uyandım.
Hayat çok amaçsız.
Gerçek, sade, senle sorunsuz bir dünya arardım ama yoksan lüzumsuz.
Yorgun, yalnız, eksik, kararsız bir halde uyandım. Hayat çok amaçsız.
Gerçek, sade, senle sorunsuz bir dünya arardım ama yoksan lüzumsuz. İstese arardı, bir yol hep vardı. Başkası mı vardı? Al yara bandı.
Öylesine miydi? Yok mu ki farkı? Gelip geçer mi yok, akılda kalır mı?
Herkese karşı sen ve ben vardı, sevenler vardı, hayaller vardı.
Aşk mı zararlı, suçlu mu arardı? Diner mi şu sancı yoksa kalır mı?
Yorgun, yalnız, eksik, kararsız bir halde uyandım.
Hayat çok amaçsız.
Gerçek, sade, senle sorunsuz bir dünya arardım ama yoksan lüzumsuz.
Yorgun, yalnız, eksik, kararsız bir halde uyandım.
Hayat çok amaçsız.
Gerçek, sade, senle sorunsuz bir dünya arardım ama yoksan lüzumsuz.
Bir gün, bir ay, bir yıl sensiz sonsuz sanırdım ama artık önemsiz.
Traduzione italiana
Sto facendo del mio meglio, eppure c'è un po' di te ovunque.
Mi capisci?
Ho un po' paura, la fine arriverà dopo mesi, conta quanti giorni mancano. . .
Mi sono svegliato stanco, solo, incompleto, incerto.
La vita è così senza scopo.
Cercherei con te un mondo reale, semplice e senza problemi, ma se non ci sei, non è necessario.
Mi sono svegliato stanco, solo, incompleto, incerto. La vita è così senza scopo.
Cercherei con te un mondo reale, semplice e senza problemi, ma se non ci sei, non è necessario. Avrebbe potuto cercare se avesse voluto, c'era sempre un modo. C'era qualcun altro? Prendi un cerotto.
Era proprio così? Non c'è alcuna differenza? Va e viene o viene ricordato?
C'eravamo io e te contro tutti, c'erano gli amanti, c'erano i sogni.
L’amore è dannoso o cerca criminali? Questo dolore si attenuerà o rimarrà?
Mi sono svegliato stanco, solo, incompleto, incerto.
La vita è così senza scopo.
Cercherei con te un mondo reale, semplice e senza problemi, ma se non ci sei, non è necessario.
Mi sono svegliato stanco, solo, incompleto, incerto.
La vita è così senza scopo.
Cercherei con te un mondo reale, semplice e senza problemi, ma se non ci sei, non è necessario.
Pensavo che un giorno, un mese, un anno fossero interminabili senza di te, ma non conta più.