Altri brani di WTFRANK
Descrizione
Produttore: Islam Albayrak
Produttore: Ahmet Keskin
Testo e traduzione
Originale
Tutma ellerimi, kötü sözleri dinlemedim.
Seni öylece bekliyorum. Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Ya, tutma ellerimi.
Kötü sözleri dinlemedim. Seni öylece bekliyorum.
Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Unuttun, beni dinlemedin. Sevgimi, aşkımı istemedin.
Tüm gece kafamda seslerin, ah. Sokaklar şahit gitmelerin.
Bitme dur, benimle kal, benimse sağol.
Bir yol yoktu yanımda yar, bir kere ah!
Tüm senin ben olduğumdan yaram var.
Tüm bu sözlerini alıp pencerene koy.
Traduzione italiana
Non tenermi per mano, non ho ascoltato parolacce.
Sto solo aspettando te. Perché non hai detto la verità?
Oh, sono inciampato, ho anche provato a camminare.
Ti perdono, ma non sono riuscito a riprendere i sensi.
Oh, non tenermi le mani.
Non ho ascoltato le parolacce. Sto solo aspettando te.
Perché non hai detto la verità?
Oh, sono inciampato, ho anche provato a camminare.
Ti perdono, ma non sono riuscito a riprendere i sensi.
Ti sei dimenticato, non mi hai ascoltato. Non volevi il mio amore, amore mio.
Voci nella mia testa tutta la notte, ah. Le strade sono testimoni della loro partenza.
Non fermarti, resta con me, grazie per il mio.
Non c'era modo per me, mia cara, una volta ah!
Ho delle cicatrici perché tutto ciò che sono sei tu.
Prendi tutte queste parole e mettile nella tua finestra.