Altri brani di Tamer Erten
Descrizione
Paroliere compositore: Tamer Erten
Produttore dello studio: Tamer Erten
Testo e traduzione
Originale
Sen ve ben imkansız duygulara karıştık. Ellerim kelepçeli, neden buna alıştım?
Annem artık yüzün gülmüyor hep demişti.
Her şey aynı kaldı, neden bir sen değiştin? Artık duygularımla kalbim hep savaşır.
Yüreğim hasta, sen de ilacımsın sanırım. Bu adam alışık ve savaşlarla barışık.
Bulduğuma değil, bünyem umduğuma alışık. Sokaklar gördü tüm hatıraları. Yok saydım bütün doğrularımı.
Geceleri yandım, aldım bu dumandan aldım yine yine sardım. Olmuyordu, oldurdum.
Ben hislerimi öldürdüm.
Bu dünyada bir sen bir ben mi kaldı?
Bir canım vardı, bu insanlığın hepsi.
Çok yanlışların vardı belki benim.
Her şey tamdı bir kalbim eksik.
Sokaklar gördü tüm hatıraları. Yok saydım bütün doğrularımı.
Geceleri yandım, aldım bu dumandan aldım yine yine sardım.
Olmuyordu, oldurdum.
Ben hislerimi öldürdüm.
Traduzione italiana
Tu ed io siamo intrappolati in emozioni impossibili. Le mie mani sono ammanettate, perché mi sono abituato a questo?
Mia madre diceva sempre: "Non sorridi più".
Tutto è rimasto uguale, perché sei cambiato? Ora il mio cuore combatte sempre con le mie emozioni.
Il mio cuore è malato, penso che tu sia la mia medicina. Quest'uomo è abituato e in pace con le guerre.
Il mio corpo è abituato a ciò che spero, non a ciò che trovo. Le strade hanno visto tutti i ricordi. Ho ignorato tutte le mie verità.
Mi sono bruciato di notte, ho preso questo fumo e l'ho avvolto di nuovo. Non stava succedendo, l'ho ucciso.
Ho ucciso i miei sentimenti.
Tu ed io siamo gli unici rimasti in questo mondo?
Avevo una vita, questa è tutta l'umanità.
Forse ho fatto molti errori.
Tutto era perfetto, mi manca il cuore.
Le strade hanno visto tutti i ricordi. Ho ignorato tutte le mie verità.
Mi sono bruciato di notte, ho preso questo fumo e l'ho avvolto di nuovo.
Non stava succedendo, l'ho ucciso.
Ho ucciso i miei sentimenti.