Descrizione
Compositore: Obbie Messakh
Paroliere: Obbie Messakh
Testo e traduzione
Originale
Angin malam bisikkan padanya, katakanlah hatiku rindu.
Bintang-bintang cobalah tanyakan, masihkah dia menungguku?
Aku ingin dia selalu mengerti hatiku.
Ataukah nanti di dalam mimpi, kurajut lagi kemesraan.
Biarkanlah damai hatiku bersama dengannya.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku.
Bintang-bintang tolong kau katakan, bilang saja hatiku menunggu.
Walau sampai bumi tak berputar, hatiku tetap untuknya.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku. . .
Traduzione italiana
Il vento notturno gli sussurrò, dì che il mio cuore desidera.
Le stelle provano a chiedere, mi sta ancora aspettando?
Voglio che capisca sempre il mio cuore.
Oppure più tardi nel sogno ricucerò l'intimità.
Lascia che il mio cuore sia in pace con lui.
Lui è mio, solo lui nel mio cuore.
Lui è mio, è la corona del mio amore.
Lascia che sia eterno, il mio desiderio e il mio amore.
Stelle, per favore, ditelo, dite solo che il mio cuore sta aspettando.
Anche se la terra non gira, il mio cuore sarà ancora con lui.
Lui è mio, solo lui nel mio cuore.
Lui è mio, è la corona del mio amore.
Lascia che sia eterno, il mio desiderio e il mio amore.
Lui è mio, solo lui nel mio cuore.
Lui è mio, è la corona del mio amore.
Lascia che sia eterno, il mio desiderio e il mio amore.
Lui è mio, solo lui nel mio cuore.
Lui è mio, è la corona del mio amore.
Lascia che sia eterno, il mio desiderio e il mio amore. . .