Altri brani di Hael Husaini
Descrizione
Compositore: Hael Husaini
Compositore: Iqie Hugh
Paroliere: Hael Husaini
Paroliere: Iqie Hugh
Testo e traduzione
Originale
Keharapan cinta hatiku, apa khabar raya kau di sana?
Ku di sini merindukan dirimu.
Keharapan cinta hatiku, oh semoga kau baik-baik saja.
Ku sampaikan lagu ini kepadamu.
Selamat Hari Raya, Syawal dah menjelma. Kuucapkan, hei! Kepadamu, hei! Selamat
Hari Raya.
Keharapan cinta hatiku, bahagia kau di samping keluarga.
Ku sampaikan lagu ini kepadamu.
Selamat Hari Raya, Syawal dah menjelma. Kuucapkan, hei! Kepadamu, hei! Selamat
Hari Raya. Selamat Hari Raya,
Syawal dah menjelma. Kita lupakan seketa, hei!
Selamat Hari
Raya.
Selamat Hari Raya, Syawal dah menjelma. Kuucapkan, hei! Kepadamu, hei!
Selamat Hari Raya. Selamat Hari Raya,
Syawal kini sudah menjelma. Kuucapkan, hei!
Kepadamu, hei! Selamat Hari Raya.
Selamat berhari raya, Syawal kini sudah menjelma.
Kita lupakan seketa. Selamat Hari
Raya!
Traduzione italiana
Speranza dell'amore del mio cuore, come stai?
Mi manchi qui.
L'amore della speranza del mio cuore, oh spero che tu stia bene.
Ti trasmetto questa canzone.
Felice Eid, Shawwal è apparso. Dico, ehi! A te, ehi! Buone vacanze.
La speranza dell'amore del mio cuore, la felicità per te accanto alla tua famiglia.
Ti trasmetto questa canzone.
Felice Eid, Shawwal è apparso. Dico, ehi! A te, ehi! Buone vacanze. Buone vacanze,
Shawwal è apparso. Dimentichiamolo, ehi!
Buone vacanze.
Felice Eid, Shawwal è apparso. Dico, ehi! A te, ehi!
Buone vacanze. Buone vacanze,
Shawwal ora si è materializzato. Dico, ehi!
A te, ehi! Buone vacanze.
Felice Eid, Syawal è ora apparso.
Dimentichiamolo. Buone vacanze!