Altri brani di La Zarra
Descrizione
Compositore: Patrick Krief
Compositore: Félix Dyotte
Compositore: Fatima-Zahra Hafdi
Testo e traduzione
Originale
Un, deux, trois.
Oh, honey, j'ai le cœur en feu, en folie.
Hmm, toute la nuit, je pense à toi, mon
Johnny.
Oh, c'est un mirage, une étincelle, une flamme qui s'essouffle.
Oh, prends garde, tu sais, l'amour, c'est pour les bras.
Oh, mon Johnny, le jour se lève.
Oh, mon amour, que je t'aime!
La nuit s'achève.
Oh, mon amour, que je t'aime.
Ton cœur est noir, mais je le tiens entre mes mains, car c'est le mien.
Mon cœur est lourd, tu es une légende, un refrain.
C'est dans tes bras que je me vois.
Un cœur brisé n'a pas de loi.
Oh, prends garde, prends garde, mon Johnny, le jour se lève.
Oh, mon amour, que je t'aime.
La nuit s'achève.
Oh, mon amour, que je t'aime.
Oh, Johnny, oui, Johnny, tu n'as plus besoin de moi.
Oh, honey!
Oh, Johnny, tu n'as pas au body.
Oh,
Johnny, je sais, tu n'es pas de mon jouet. Oh, mon petit
Johnny, je sais la vie. Je t'aime encore,
Johnny.
Hmm, oh,
Johnny.
Traduzione italiana
Uno due tre.
Oh, tesoro, il mio cuore è in fiamme, pazzo.
Hmm, tutta la notte penso a te, mio
Johnny.
Oh, è un miraggio, una scintilla, una fiamma che si sta esaurendo.
Oh, stai attento, lo sai, l'amore è per le armi.
Oh, mio Johnny, sta arrivando il giorno.
Oh, amore mio, quanto ti amo!
La notte sta finendo.
Oh, amore mio, quanto ti amo.
Il tuo cuore è nero, ma lo tengo tra le mani, perché è mio.
Il mio cuore è pesante, sei una leggenda, un ritornello.
È tra le tue braccia che mi vedo.
Un cuore spezzato non ha legge.
Oh, stai attento, stai attento, mio Johnny, il giorno sta sorgendo.
Oh, amore mio, quanto ti amo.
La notte sta finendo.
Oh, amore mio, quanto ti amo.
Oh, Johnny, sì, Johnny, non hai più bisogno di me.
Oh, tesoro!
Oh, Johnny, non hai un body.
oh,
Johnny, lo so, non sei il mio giocattolo. Oh, piccolo mio
Johnny, conosco la vita. Ti amo ancora,
Johnny.
Hmm, oh,
Johnny.