Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Est-ce que ça vaut la peine ?

Est-ce que ça vaut la peine ?

3:18indie-pop francese, pop francese 2026-02-20

Testo e traduzione

Originale

Est-ce que ça vaut la peine? Est-ce que ça vaut la peine?
Je vais pas y arriver.
D'abord, tout est normal, on s'invite à dîner.
Je te pose toutes ces questions que personne t'a posées. Et puis on se revoit.
J'aime bien ton pull en laine, j'aime bien quand tu me regardes, j'aime bien ton caractère. Tu me parles de ta mère.
Elle devait se marier dans un bateau sur la mer avec un homme très musclé, mais il va la lâcher. Elle va se retrouver seule au bateau, sur la mer.
J'ai de la peine pour ta mère.
J'ai de la peine pour ta mère et ça me fait penser aux couples qui se marient pour après se quitter.
Est-ce que ça vaut la peine? Je veux pas te décevoir, je vais pas y arriver.
Est-ce que ça vaut la peine? Est-ce que ça vaut la peine? Est-ce que ça vaut la peine?
Est-ce que ça vaut la peine?
Je vais pas y arriver.
Ce dîner tourne mal. Jetons les crustacés.
Est-ce que je comprends rien ou tu ne parles plus français?
Le serveur te demande : « Voulez-vous commander? » Et comme un coup de vent, tu réponds : « Non, c'en est assez ».
Ça tourne mal, comme dans les mauvais films, ceux au cinéma qui font pleurer les filles.
Mais moi, d'ici, je vois couler ton mascara.
Finis ton assiette, on arrête vite cette mascarade.
J'ai de la peine pour ta mère et ça me fait penser aux couples qui se marient pour après se quitter.
Est-ce que ça vaut la peine? Je veux pas te décevoir, je vais pas y arriver.
Est-ce que ça vaut la peine? Est-ce que ça vaut la peine? Est-ce que ça vaut la peine?
Est-ce que ça vaut la peine?
Je vais pas y arriver.
Est-ce que ça vaut la peine? Je vais pas y arriver.
Est-ce que ça vaut la peine? Je vais pas y arriver.
Est-ce que ça vaut la. . .

Traduzione italiana

Ne vale la pena? Ne vale la pena?
Non ce la farò.
Innanzitutto è tutto normale, ci invitiamo a cena.
Ti sto facendo tutte queste domande che nessuno ti ha fatto. E poi ci rivediamo.
Mi piace il tuo maglione di lana, mi piace quando mi guardi, mi piace il tuo carattere. Mi parli di tua madre.
Avrebbe dovuto sposarsi in barca in mare con un uomo molto muscoloso, ma lui la lascerà andare. Si ritroverà sola sulla barca, sul mare.
Mi dispiace per tua madre.
Mi dispiace per tua madre e mi fa pensare alle coppie che si sposano e poi si lasciano.
Ne vale la pena? Non voglio deluderti, non ce la farò.
Ne vale la pena? Ne vale la pena? Ne vale la pena?
Ne vale la pena?
Non ce la farò.
Questa cena va storta. Buttiamo i crostacei.
Capisco qualcosa o non parli più francese?
Il cameriere ti chiede: “Vuoi ordinare?” » E come un soffio di vento rispondi: “No, basta”.
Va male, come nei brutti film, quelli al cinema che fanno piangere le ragazze.
Ma io, da qui, posso vedere il tuo mascara colare.
Finisci il tuo piatto, fermeremo velocemente questa farsa.
Mi dispiace per tua madre e mi fa pensare alle coppie che si sposano e poi si lasciano.
Ne vale la pena? Non voglio deluderti, non ce la farò.
Ne vale la pena? Ne vale la pena? Ne vale la pena?
Ne vale la pena?
Non ce la farò.
Ne vale la pena? Non ce la farò.
Ne vale la pena? Non ce la farò.
Ne vale la pena? . .

Guarda il video Arca M - Est-ce que ça vaut la peine ?

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam