Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Kidnap The Sandy Claws

Kidnap The Sandy Claws

3:02colonna sonora, punto Album The Nightmare Before Christmas 1993-01-01

Altri brani di Danny Elfman

  1. What's This?
  2. Jack's Lament
  3. Making Christmas
  4. Overture - (The Nightmare Before Christmas)
  5. Jack's Obsession
  6. Town Meeting Song
Tutti i brani

Altri brani di Catherine O'Hara

  1. Sally's Song
      1:47
  2. Finale / Reprise
  3. Reprise
Tutti i brani

Descrizione

Compositore Paroliere, Produttore: Danny Elfman

Produttore associato: Richard Kraft

Ingegnere del montaggio digitale, produttore associato: Bob Badami

Secondo ingegnere di registrazione: Sharon Rice

Secondo ingegnere di registrazione: Bill Easystone

Secondo ingegnere di registrazione: Andy Bass

Secondo ingegnere di registrazione: Mike Piersante

Direttore: Chris Boardman

Altro: Dave Collins

Altro: Robert Fernandez

Altro: Steve Bartek

Altro: Mark Mann

Altro: Bobbi Page

Altro: Letitia Rogers

Altro: Patti Zimmitti

Altro: Joel Franklin

Altro: Megan Cavallari

Altro: Bill Jackson

Testo e traduzione

Originale

Kidnap
Mr. Sandy Claws?
-I want to do it! -Let's draw straws.
-Jack said we should work together. -Three of a kind.
-Birds of a feather- -Now and forever!
Kidnap the
Sandy Claws, lock him up real tight.
Throw away the key and then turn off all the -lights.
-First, we're going to set some bait inside a nasty trap and wait.
When he comes a-sniffing, we will snap the trap and -close the gate.
-Wait, I've got a better plan to catch this big red lobster man.
Let's pop him in a boiling pot, and when he's done, we'll -butter him up!
-Kidnap the Sandy Claws, throw him in a box. Bury him for ninety years, then see if he talks.
-The Mr. Oogie Boogie Man. . . -Can take the whole thing over then.
He'll be so pleased, I do declare, that he will cook him rare!
I say that we take a cannon, aim it at his door, and then- -knock three times, and when he answers, Sandy Claws will be no more.
You're so stupid.
Think, now, if we blow him up to smithereens, we may lose some -pieces, and then- -Jack will be just black and green.
Kidnap the Sandy Claws, tie him in a bag.
Throw him in the ocean, then see if he is sad. Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around.
If I were on his boogie list, I'd get out of town.
-He'll be so pleased by our success. . . -That he'll reward us, too, I'll bet.
Perhaps he'll make a special brew. . . of Satan's spider's food.
We're his little henchmen, and we take our job with pride.
We do our best to please him and stay on -his good side. -I wish my cohorts weren't so dumb.
-I'm not the dumb one. -You're no fun.
-Shut up! -Make me.
I've got something. Listen now, this one is real good, you'll see.
We'll send a present to his door. Upon it'll be a note to read.
Now, in the box he'll wait and -hide until his curiosity- -Entices him to look inside, and then we'll -have him, one, two, three!
-Kidnap the Sandy Claws, beat him with a stick. Lock him up for ninety years, see what makes him tick. Kidnap the Sandy
Claws, chop him into bits. Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks.
Kidnap the Sandy Claws, see what we will see.
Lock him in a cage and then throw away the key.

Traduzione italiana

Rapire
Il signor Sandy Claws?
-Voglio farlo! -Tiriamo a sorteggio.
-Jack ha detto che dovremmo lavorare insieme. -Tris.
-Uccelli di una piuma- -Ora e per sempre!
Rapisci il
Sandy Claws, chiudilo molto bene.
Butta via la chiave e poi spegni tutte le luci.
-Per prima cosa, metteremo un'esca in una brutta trappola e aspetteremo.
Quando verrà ad annusare, faremo scattare la trappola e chiuderemo il cancello.
-Aspetta, ho un piano migliore per catturare questo grosso aragosta rosso.
Mettiamolo in una pentola bollente e, quando avrà finito, imburriamolo!
-Rapisci Sandy Claws e gettalo in una scatola. Seppellitelo per novant'anni e poi vedete se parla.
-Il signor Oogie Boogie Man. . . -Allora posso occuparmi di tutto.
Sarà così contento, lo giuro, che lo cucinerà al sangue!
Io dico di prendere un cannone, puntarlo alla sua porta, e poi... -bussare tre volte, e quando risponde, Sandy Claws non ci sarà più.
Sei così stupido.
Pensa, ora, se lo facciamo saltare in mille pezzi, potremmo perdere alcuni -pezzi, e poi- -Jack sarà solo nero e verde.
Rapisci Sandy Claws e legalo in una borsa.
Buttalo nell'oceano e poi vedi se è triste. Perché il signor Oogie Boogie è il ragazzo più cattivo in circolazione.
Se fossi nella sua lista dei boogie, me ne andrei dalla città.
-Sarà così contento del nostro successo. . . -Che ricompenserà anche noi, scommetto.
Forse preparerà una birra speciale. . . del cibo del ragno di Satana.
Siamo i suoi piccoli scagnozzi e prendiamo il nostro lavoro con orgoglio.
Facciamo del nostro meglio per accontentarlo e rimanere dalla sua parte buona. -Vorrei che i miei compagni non fossero così stupidi.
-Non sono io quello stupido. -Non sei divertente.
-Stai zitto! -Fammi.
Ho qualcosa. Ascolta adesso, questa è davvero bella, vedrai.
Manderemo un regalo alla sua porta. Dopo ci sarà una nota da leggere.
Ora, nella scatola, aspetterà e -si nasconde finché la sua curiosità- -lo invita a guardare dentro, e poi -lo avremo, uno, due, tre!
-Rapisci Sandy Claws e picchialo con un bastone. Rinchiudetelo per novant'anni e vedete cosa lo fa funzionare. Rapisci Sandy
Artigli, taglialo a pezzetti. Mr. Oogie Boogie si divertirà sicuramente.
Rapisci i Sandy Claws e guarda cosa vedremo.
Chiudetelo in una gabbia e poi buttate via la chiave.

Guarda il video Danny Elfman, Paul Reubens, Catherine O'Hara - Kidnap The Sandy Claws

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam