Altri brani di Bryan Adams
Descrizione
Compositore Paroliere, Interprete Associato, Produttore, Voce: Bryan Adams
Interprete associato: Keith Scott
Compositore Paroliere, Interprete Associato, Produttore, Basso: Jim Vallance
Mixer, personale dello studio: Adam Greenholtz
Testo e traduzione
Originale
Out on the street on a hot summer night with nothing to do.
A little bit high, a little bit crazy, with nothing to lose.
Well, me and the boys were making some noise. We were letting off steam. Well, I looked at
Keith, and Keith looked at me, and we stole that machine!
It's the boys' night out!
It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out.
A hand on the stick, a hand on the wheel.
We were having a laugh.
When you look in the mirror, see those red lights flashing, there's no turning back.
A hundred and ten through those hot summer streets with the heat on our trail.
We ran every light as we ran from the law, and you should have been there. Yeah, you should have been there.
It's the boys' night out! It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out. Wow!
Never surrender.
Never surrender.
We pushed into the night 'til the sun came up on Interstate Five.
A little bit tired, a little bit hazy, gonna cross that line.
It's the boys' night out!
It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out.
It's the boys' night out.
It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out.
Traduzione italiana
Fuori per strada in una calda notte d'estate senza niente da fare.
Un po' alto, un po' pazzo, senza niente da perdere.
Beh, io e i ragazzi stavamo facendo un po' di rumore. Ci stavamo sfogando. Bene, ho guardato
Keith, e Keith mi hanno guardato, e abbiamo rubato quella macchina!
È la serata tra ragazzi!
È la serata fuori tra ragazzi.
Urlerò, urlerò durante la serata tra ragazzi.
Una mano sul bastone, una mano sul volante.
Stavamo ridendo.
Quando ti guardi allo specchio, vedi quelle luci rosse lampeggiare, non si può tornare indietro.
Centodieci per quelle calde strade estive con il caldo alle calcagna.
Abbiamo controllato ogni semaforo come scappavamo dalla legge, e tu avresti dovuto essere lì. Sì, avresti dovuto essere lì.
È la serata tra ragazzi! È la serata fuori tra ragazzi.
Urlerò, urlerò durante la serata tra ragazzi. Oh!
Non arrendersi mai.
Non arrendersi mai.
Abbiamo proseguito fino a quando il sole non è sorto sull'Interstate Five.
Un po' stanco, un po' confuso, supererò quel limite.
È la serata tra ragazzi!
È la serata fuori tra ragazzi.
Urlerò, urlerò durante la serata tra ragazzi.
È la serata fuori tra ragazzi.
È la serata fuori tra ragazzi.
Urlerò, urlerò durante la serata tra ragazzi.