Altri brani di Simia
Descrizione
Rilasciato il: 2003-06-19
Testo e traduzione
Originale
Maya s'en tape, p't-être la plus jolie d'la fête.
Ce soir, y a dix-sept gars qui lui ont déjà pris la tête. Si jamais elle te parle, c'est juste pour une cigarette.
Ça fait longtemps qu'elle s'est barrée, mais pour toi, y a tout qui s'arrête.
Elle connaît des gens célèbres, c'est pas tellement c'qui l'intéresse.
T'as beau lui offrir des verres, il en faudra plus pour qu'elle reste.
Veste en jean et pantalon, elle porte ses docs comme des talons.
La nuit s'allonge et elle danse comme si la boîte, c'était son salon.
Maya s'en fout qu'on l'aime ou pas, c'est comme si ça brûlait quand elle me parle.
Maya s'en fout d'être à la mode, elle fait la fête quand c'est la fin du monde.
On s'est croisés chez un pote, j'l'avais jamais vue avant. Ce soir, j'suis devant sa porte avec des fleurs et deux heures d'avance.
Elle m'a dit : "T'es bien trop tendre, les mecs comme toi, c'est pas mon truc.
On n'est pas faits pour s'entendre, pourtant, ça fait six ans qu'ça dure.
" Elle m'fait galérer pour voir si j'vaux l'coup.
J'lui ai dit : "Tu m'plais", elle m'a regardé et dit : "Merci beaucoup".
Hier soir, j'suis allé chez elle, sa coloc, elle était pas là. P'tit bisou, dîner aux chandelles, mais j'ai dormi sur le canap'.
Maya a l'cœur en pierre, c'est c'qu'elle me dit.
J'lui réponds : "T'as peur en vrai que le bonheur te rende belle.
" Et comme d'hab, elle disparaît, même pas l'temps d'se l'dire.
En plus, mes potes me disent : "Une de perdue, t'en fais pas, y en a dix pas. " Mais c'est pas vrai, c'est la seule qui m'donne l'air con.
J'pourrais faire n'importe quoi pour qu'elle me remarque, mais bon. . .
Maya s'en fout qu'on l'aime ou pas, c'est comme si ça brûlait quand elle me parle.
Maya s'en fout d'être à la mode, elle fait la fête quand c'est la fin du monde.
On s'est croisés chez un pote, j'l'avais jamais vue avant.
Ce soir, j'suis devant sa porte avec des fleurs et deux heures d'avance.
Elle m'a dit : "T'es bien trop tendre, les mecs comme toi, c'est pas mon truc.
On n'est pas faits pour s'entendre, pourtant, ça fait six ans -qu'ça dure. " -Elle m'embrasse comme si c'était un crime.
Elle veut qu'on s'mente, même quand on s'tire la main.
J'lui dis qu'on s'aime, elle m'dit : "Tu t'fais des films.
" Mais ça fait six ans qu'elle doit s'en aller demain.
Maya s'en fout qu'on l'aime ou pas, c'est comme si ça brûlait quand elle -me parle.
-Maya s'en fout d'être à la mode, elle fait -la fête quand c'est la fin du monde.
-On s'est croisés chez un pote, j'l'avais jamais vue avant.
Ce soir, j'suis devant sa porte avec des fleurs et deux heures -d'avance.
-Elle m'a dit : "T'es bien trop tendre, les -mecs comme toi, c'est pas mon truc.
-On n'est pas faits pour s'entendre, pourtant, ça fait six ans qu'ça dure.
Traduzione italiana
A Maya non importa, forse è la più carina della festa.
Stasera sono diciassette i ragazzi che gli hanno già preso la testa. Se mai ti parla, è solo per una sigaretta.
È passato molto tempo da quando se n'è andata, ma per te tutto si ferma.
Conosce gente famosa, non è proprio questo che le interessa.
Non importa quanto le offri da bere, ci vorrà di più perché rimanga.
Giacca e pantaloni di jeans, indossa i suoi documenti come tacchi.
La notte si allunga e lei balla come se il club fosse il suo salotto.
A Maya non importa se ci piace o no, è come se bruciasse quando mi parla.
A Maya non interessa essere alla moda, fa feste quando è la fine del mondo.
Ci siamo incontrati a casa di un'amica, non l'avevo mai vista prima. Questa sera sono davanti alla sua porta con i fiori e con due ore di anticipo.
Mi ha detto: “Sei troppo tenero, i ragazzi come te non fanno per me.
Non dovevamo andare d'accordo, eppure va avanti da sei anni.
“Mi fa lottare per vedere se ne valgo la pena.
Le ho detto: “Mi piaci”, lei mi ha guardato e ha detto: “Grazie mille”.
Ieri sera sono andato a casa sua, la sua coinquilina, lei non c'era. Bacino, cena a lume di candela, ma ho dormito sul divano.
Maya ha un cuore di pietra, questo è quello che mi dice.
Gli rispondo: “In realtà hai paura che la felicità ti renda bello.
“E come al solito scompare, nemmeno il tempo di dirlo.
In più i miei amici mi dicono: "Uno perso, non preoccuparti, non ce ne sono dieci". Ma non è vero, è l'unico che mi fa fare la figura dello stupido.
Potrei fare qualsiasi cosa per farmi notare, ma vabbè. . .
A Maya non importa se ci piace o no, è come se bruciasse quando mi parla.
A Maya non interessa essere alla moda, fa feste quando è la fine del mondo.
Ci siamo incontrati a casa di un'amica, non l'avevo mai vista prima.
Questa sera sono davanti alla sua porta con i fiori e con due ore di anticipo.
Mi ha detto: “Sei troppo tenero, i ragazzi come te non fanno per me.
Non siamo fatti per andare d'accordo, eppure sono sei anni che va avanti così. " -Mi bacia come se fosse un crimine.
Vuole che ci mentiamo a vicenda, anche quando ci prendiamo per mano.
Le dico che ci amiamo, lei mi dice: “Tu fai film.
“Ma sono passati sei anni da quando è dovuta partire domani.
A Maya non importa se ci piace o no, è come se bruciasse quando mi parla.
-A Maya non interessa essere alla moda, fa feste quando è la fine del mondo.
-Ci siamo incontrati a casa di un'amica, non l'avevo mai vista prima.
Questa sera sono davanti alla sua porta con i fiori e con due ore di anticipo.
-Mi ha detto: “Sei troppo tenero, i ragazzi come te non fanno per me.
-Non dovevamo andare d'accordo, eppure va avanti da sei anni.