Descrizione
Produttore: Mounir Maarouf
Produttore: Blaise Batisse
Compositore: Moha K
Compositore: Mounir Maarouf
Compositore: Blaise Batisse
Testo e traduzione
Originale
J'suis parti, c'est trop tard, tu peux plus rattraper.
Depuis, j'ai passé le cap, ouais, j'ai même soulevé le drapeau.
Dernier de la classe, fini seul dans un classeur. Ne dis pas que tu m'aimes, tu finiras par t'enlacer.
Cette fois, c'est la bonne, j'suis plus en mon coup d'essai.
Mes soucis pèsent une tonne, j'suis un homme, donc j'vais les régler seul. J'suis en mission, j'peux pas m'attacher.
Jamais on a fait les ingrats, on a gardé les mêmes sur tout le trajet.
J'le fais pour les miens, la familia, c'est tout ce que j'ai.
J'ai quitté le pays, des ambitions, quelques projets.
Ah, comptez sur moi, j'crois en Dieu, j'avance sûrement.
N'écoute pas ce qu'ils disent sur moi. Ici, c'est pas tout le monde qui ment.
J'ai le sourire, mais au fond, j'ai mal. J'suis pas sorti de la semaine, j'suis pas sorti de la semaine.
La poste me lâche pas d'une semelle.
J'connais mon histoire, j'connais le passé, j'connais mon parcours.
J'connais mes défauts et qualités, j'me connais par cœur. J'connais le sud, j'connais le nord, j'ai déjà fait le tour.
J'ai des flashbacks, t'as la night, j'me dis : C'est le mec tout.
J'ai les yeux bourrés d'espoir, tant que j'vais bien, tant que j'respire.
J'ai besoin d'air, besoin d'espace. La distance, c'est ça qui m'attriste.
J'reviendrai avec de l'or dans les mains.
On en a fait du chemin, mais ça valait le coup au final.
Merci à tous ceux qui m'ont fait du mal. J'vous en veux pas, non.
Ah, comptez sur moi, j'crois en Dieu, j'avance sûrement.
N'écoute pas ce qu'ils disent sur moi. Ici, c'est pas tout le monde qui ment.
J'ai le sourire, mais au fond, j'ai mal. J'suis pas sorti de la semaine, j'suis pas sorti de la semaine.
La poste me lâche pas d'une semelle.
Traduzione italiana
Me ne sono andato, è troppo tardi, non puoi più recuperare.
Da allora ho superato il traguardo, sì, ho anche alzato la bandiera.
Ultimo della classe, è finito da solo in uno schedario. Don't say you love me, you'll end up hugging.
Questa volta va bene, sono più al primo tentativo.
Le mie preoccupazioni pesano un sacco, sono un uomo, quindi le risolverò da solo. I'm on a mission, I can't get attached.
Non ci siamo mai comportati da ingrati, abbiamo mantenuto le stesse persone durante tutto il viaggio.
I do it for mine, the family is all I have.
I left the country, ambitions, some projects.
Ah, conta su di me, credo in Dio, sicuramente andrò avanti.
Don't listen to what they say about me. Non tutti qui mentono.
I smile, but deep down, I'm in pain. Non sono uscito tutta la settimana, non sono uscito tutta la settimana.
The post office won't give up on me one bit.
Conosco la mia storia, conosco il passato, conosco il mio viaggio.
Conosco i miei difetti e le mie qualità, mi conosco a memoria. Conosco il sud, conosco il nord, ci sono già stato.
Ho dei flashback, tu hai la notte, mi dico: lui è tutto.
I miei occhi sono pieni di speranza, finché sto bene, finché respiro.
Ho bisogno di aria, ho bisogno di spazio. The distance is what saddens me.
I will come back with gold in my hands.
Abbiamo fatto molta strada, ma alla fine ne è valsa la pena.
Thank you to everyone who hurt me. Non ti biasimo, no.
Ah, conta su di me, credo in Dio, sicuramente andrò avanti.
Don't listen to what they say about me. Non tutti qui mentono.
I smile, but deep down, I'm in pain. Non sono uscito tutta la settimana, non sono uscito tutta la settimana.
The post office won't give up on me one bit.