Altri brani di MPL
Descrizione
Ingegnere del missaggio: Fab Dupont
Produttore: Nicolas Steib
Compositore: Cédric Bouteiller
Compositore: Julien Abitbol
Compositore: Manuel Rouzier
Compositore: Nicolas Steib
Compositore: Vincent Brion
Compositore: Andreas Radwan
Compositore: Arthur Dagallier
Testo e traduzione
Originale
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé.
Ouh, ouh, ouh! Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard.
Ouh, ouh, ouh!
On a poussé les tables, on a poussé les tables et la lumière éteinte, on s'est rassemblé.
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé, qu'on s'était pas touché, qu'on s'était pas dit qu'on s'aime dans le creux de l'oreille.
On a quitté le sol et dans les bras des autres, on s'est réchauffé.
Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard, turbulent dans le noir pendant que la ville dort.
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas eu si chaud et nos cœurs d'artichaut en redemandent encore. Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé!
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé.
Ouh, ouh, ouh! Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard. Ouh, ouh, ouh!
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé.
Si le soleil, quelque part à l'autre bout du ciel, pouvait prendre tout son temps et même faire que durent ces quelques heures de rêve.
Si le soleil, quelque part à l'autre bout du ciel, pouvait prendre tout son temps et même, et même. . . Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé!
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé. Ouh, ouh, ouh!
Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard. Ouh, ouh, ouh!
Ça faisait longtemps qu'on s'était pas dit qu'on s'aime.
André, André, André.
Traduzione italiana
È passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo ballato.
Ooh, ooh, ooh! È passato molto tempo dall'ultima volta che siamo rimasti alzati fino a tardi.
Ooh, ooh, ooh!
Abbiamo spinto i tavoli, abbiamo spinto i tavoli e con le luci spente ci siamo riuniti.
È da tanto tempo che non balliamo, che non ci tocchiamo, che ci diciamo che ci amiamo nel cavo delle nostre orecchie.
Ci siamo alzati da terra e l'uno nelle braccia dell'altro ci siamo riscaldati.
Era da tanto tempo che non restavamo alzati fino a tardi, inquieti nel buio mentre la città dorme.
Era da tanto tempo che non facevamo così caldo e i nostri cuori di carciofo chiedono ancora di più. È da molto tempo che non balliamo!
È passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo ballato.
Ooh, ooh, ooh! È passato molto tempo dall'ultima volta che siamo rimasti alzati fino a tardi. Ooh, ooh, ooh!
È passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo ballato.
Se il sole, da qualche parte dall'altra parte del cielo, potesse prendersi tutto il suo tempo e addirittura far durare queste poche ore di sogno.
Se il sole, da qualche parte dall'altra parte del cielo, potesse prendersi tutto il suo tempo e perfino, e perfino. . . È da molto tempo che non balliamo!
È passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo ballato. Ooh, ooh, ooh!
È passato molto tempo dall'ultima volta che siamo rimasti alzati fino a tardi. Ooh, ooh, ooh!
È passato molto tempo dall'ultima volta che ci siamo detti che ci amiamo.
Andrea, Andrea, Andrea.