Descrizione
Basso: Éric Digiaire
Campane: Julien Carton
Coro: Eric Digiaire
Batteria: Benoît Fournier
Chitarra elettrica: Tristan Nihouarn
Chitarra elettrica: Léopold Riou
Tastiere: Julien Carton
Voce principale: Tristan Nihouarn
Ingegnere di mastering: Sébastien Lorho
Ingegnere del missaggio: Sébastien Lorho
Ingegnere del suono: Matmatah
Tecnico del suono: Sébastien Lorho
Compositore: Arnold Turboust
Testo e traduzione
Originale
Pieds nus, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toi, ni fortune, je passe mon temps à faire n'importe quoi.
Sur les pistes noires de préférence, quand le démon de la danse me prend le corps, je fais n'importe quoi.
Tout va bien!
Sur un jerk électronique, celui des amours ludiques, bebop la vie, c'est n'importe quoi. C'est la fête, c'est psychédélique.
Me demande pas ce que je fabrique, je te répondrai n'importe quoi. J'en sais rien.
Je m'étourdis, ça ne suffit pas à me faire oublier que t'es plus là.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas.
Si tu reviens, n'attends pas qu'au bout d'une corde, mon corps balance.
Pieds nus, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toi, ni personne, je crois bien que je ferais n'importe quoi pour te voir cinq minutes encore, à sable d'or près des dunes. Je te raconterai n'importe quoi, ce sera bien.
Je m'étourdis, ça ne suffit pas à me faire oublier que t'es plus là.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas.
Si tu reviens, n'attends pas que je sois tombé pour la
France.
Je m'étourdis, ça ne suffit pas à me faire oublier que t'es plus là.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas. Si tu reviens, n'attends pas que je sois tombé pour la
France.
Si tu reviens, n'attends pas que je sois tombé pour la France.
Si tu reviens, n'attends pas que je sois tombé pour la
France.
Si tu reviens, n'attends pas que je sois tombé pour la
France.
Traduzione italiana
A piedi nudi, a piedi nudi sotto la luna, senza fede, né tu, né fortuna, passo il mio tempo a fare qualsiasi cosa.
Preferibilmente sulle piste nere, quando il demone della danza prende il sopravvento sul mio corpo, faccio qualsiasi cosa.
Va tutto bene!
Su un coglione elettronico, quello degli amori giocosi, della vita bebop, è una sciocchezza. È festa, è psichedelico.
Non chiedermi cosa sto facendo, ti dirò qualsiasi cosa. Non lo so.
Mi vengono le vertigini, non basta a farmi dimenticare che non ci sei più.
Avevo questa foto con me, questa cabina fotografica che non ti piaceva.
Se torni, non aspettare che il mio corpo oscilli all'estremità di una corda.
A piedi nudi, a piedi nudi sotto la luna, senza fede, né tu né nessuno, credo che farei qualsiasi cosa per vederti ancora cinque minuti, sulla sabbia dorata vicino alle dune. Ti dirò qualsiasi cosa, andrà bene.
Mi vengono le vertigini, non basta a farmi dimenticare che non ci sei più.
Avevo questa foto con me, questa cabina fotografica che non ti piaceva.
Se torni, non aspettare finché non mi innamoro
Francia.
Mi vengono le vertigini, non basta a farmi dimenticare che non ci sei più.
Avevo questa foto con me, questa cabina fotografica che non ti piaceva. Se torni, non aspettare finché non mi innamoro
Francia.
Se torni, non aspettare che mi innamori della Francia.
Se torni, non aspettare finché non mi innamoro
Francia.
Se torni, non aspettare finché non mi innamoro
Francia.