Altri brani di Joselito Ke
Testo e traduzione
Originale
Odio a mi sombra, odio a la brisa, porque las dos conspiran cuando tú no estás cerca.
Uh, de pronto mi pulso se aceleró, en mi cuarto no encontré mi corazón.
Perdido entre tanta ropa vieja, crucé en un reflejo la luna y el sol.
Odio a mi sombra, odio a la brisa, porque las dos conspiran cuando tú no estás cerca.
Uh, de pronto mi pulso se aceleró, en mi cuarto no encontré mi corazón.
Perdido entre tanta ropa vieja, crucé en un reflejo la luna y el sol.
Traduzione italiana
Odio la mia ombra, odio la brezza, perché le due cospirano quando tu non ci sei.
Uh, all'improvviso il mio battito ha accelerato, nella mia stanza non riuscivo a trovare il mio cuore.
Perso tra tanti vecchi vestiti, ho attraversato la luna e il sole in un riflesso.
Odio la mia ombra, odio la brezza, perché le due cospirano quando tu non ci sei.
Uh, all'improvviso il mio battito ha accelerato, nella mia stanza non riuscivo a trovare il mio cuore.
Perso tra tanti vecchi vestiti, ho attraversato la luna e il sole in un riflesso.