Altri brani di Klavdia Petrivna
Altri brani di PROBASS ∆ HARDI
Descrizione
Compositore: Anton Tkachenko
Paroliere: Klavdia Petrivna
Arrangiatore: Anton Pastukh
Testo e traduzione
Originale
Я маю що сказати тобі: ми просто в гості на цій землі.
Життя жорстоке до опору, не так багато часу для помилок.
Я там, ти тут, но дві дороги - один маршрут.
Я там, ти тут, йде зі світлом у темноту.
О-о-о, ти знай, тебе я обіймаю!
О-о-о, і відчуваю сірий строн.
Крига уже розтала, я завжди знала, хто ти є і ким ти завжди був.
Карма, працює карма і моя правда тому, що здавна тебе жду.
Я тут, ти там, і моє серце тадам-тадам!
Я тут, ти там, ти як пустеля, я океан.
О-о-о, ти знай, тебе я обіймаю.
О-о-о, і відчуваю сірий строн.
Traduzione italiana
Ho una cosa da dirti: siamo solo ospiti su questa terra.
La vita è crudele con la resistenza, non c'è molto tempo per gli errori.
Io sono lì, tu sei qui, ma due strade sono un percorso.
Io sono lì, tu sei qui, vado con la luce nell'oscurità.
Oh, oh, lo sai, ti abbraccio!
Oh, oh, e mi sento grigio.
Il ghiaccio si è già sciolto, ho sempre saputo chi sei e chi sei sempre stato.
Karma, il karma funziona e la mia verità è che ti aspetto da molto tempo.
Io sono qui, tu sei lì, e il mio cuore è tadam-tadam!
Io sono qui, tu sei lì, tu sei come un deserto, io sono un oceano.
Oh, oh, lo sai, ti sto abbracciando.
Oh, oh, e mi sento grigio.