Altri brani di Kolaba
Altri brani di Оля Цибульська
Descrizione
Rilasciato il: 2026-02-13
Testo e traduzione
Originale
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Чи знаєш ти оту стежину, що нас вела колись обох?
О, як же я тебе зустріну, моя омріяна любов!
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
З роками, кажуть, все минає і навіть гинуть почуття.
Я стільки зим тебе чекаю, та втім, не знаю, каяться.
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
Traduzione italiana
Un tappeto fatato giaceva a terra, tutto intorno diventava bianco.
Verrai da me, amore mio, verrai da me attraverso la neve?
Conosci quel percorso che una volta ci ha portato entrambi?
Oh, come ti incontrerò, amore dei miei sogni!
Penso, mi chiedo se verrai, non lo so, ma non perdo la fiducia nel soffio della speranza.
Guardo sempre fuori dalla finestra, che lo voglia o no, è una vacanza nella mia anima, tu, mia amata, ah!
Con gli anni, dicono, tutto passa e anche i sentimenti muoiono.
Sono tanti inverni che ti aspetto, eppure, non lo so, si pentono.
Un tappeto fatato giaceva a terra, tutto intorno diventava bianco.
Verrai da me, amore mio, verrai da me attraverso la neve?
Penso, mi chiedo se verrai, non lo so, ma non perdo la fiducia nel soffio della speranza.
Guardo sempre fuori dalla finestra, che lo voglia o no, è una vacanza nella mia anima, tu, mia amata, ah!