Altri brani di NOMELON NOLEMON
Descrizione
Interprete associato: NOMELON NOLEMON
Voce: mikimaria
Paroliere, compositore, arrangiatore: Tsumiki
Ingegnere del missaggio: Masashi Uramoto
Testo e traduzione
Originale
叫 ぶ悲しみの中に燃える月の影法師。
ただ見とれ ていた何かを探し求めながら。
当たらないスポットライト 、分かり合えない一色目のダイス。
でも一人はゼロじゃない、揺ら ぐことない一と無限の愛。
僕らはきっと欠けているとこ ろに名前が欲しいのかい? ギラム。
胸 を焦がして。
ギラム。
世界を打ち残して、月も追い越 そうぜ。
yeah 全部忘れ去って、僕たちの夜を。
誰も欠けていて狂っていて間違っ てるんだよ。 ギラム。
そんな 君だけの影をほら見せてよ。
君 の悲しみの中にいる君の影法師。
ま た嘘をついた涙を隠し通しながら。
僕ら果たし て棘のないバラを可憐に思うのかい?
ギラム。 ほら光って。
ギラム。 そんな君だけの影を今照らすよ。
心に開いた穴を塞ぐものがどこにもないんだよ。
なら ばいっそそれすらも愛していよう。 ギラム。 叫べ。
ギラム。
世界 を打ち残して、月も追い越そうぜ。 yeah 全部忘れ去って、僕たちの夜を。
誰も欠けて いて狂って いて間違ってるんだ よ。
ギラム。
そんな君だけの影よ、さあ光れよ。
ギラム。
ギラム。
Traduzione italiana
L'ombra padrona della luna brucia in mezzo al pianto di tristezza.
Durante la ricerca di qualcosa da cui ero semplicemente affascinato.
Un riflettore che non ti colpisce, una fustella del primo colore che non riesci a capire.
Ma una persona non è zero, ma un amore incrollabile e infinito.
Vogliamo un nome per il luogo che sicuramente manca? Gillam.
Bruciandomi il petto.
Gillam.
Lasciamo il mondo alle spalle e raggiungiamo la luna.
Sì, dimentica tutto della nostra serata.
Tutti sono carenti, pazzi e sbagliati. Gillam.
Per favore, mostrami la tua ombra.
Il tuo maestro ombra nella tua tristezza.
Ancora una volta, nascondendo le lacrime a cui ho mentito.
Pensiamo davvero che una rosa senza spine sia bella?
Gillam. Guarda, sta splendendo.
Gillam. Ora farò risplendere una luce sulla tua ombra.
Non c'è niente che possa riempire il vuoto nel mio cuore.
In tal caso, amiamo anche quello. Gillam. Gridare.
Gillam.
Lasciamo il mondo alle spalle e raggiungiamo la luna. Sì, dimentica tutto della nostra serata.
Tutti sono carenti, pazzi e sbagliati.
Gillam.
Sei solo un'ombra, ora risplendi.
Gillam.
Gillam.