Altri brani di Wali
Descrizione
Rilasciato il: 2026-02-13
Testo e traduzione
Originale
Di Perang Badar, Nabi berdoa, "Ya Rabb penuhi janjimu. . .
" Di Perang Badar, pada akhirnya, Allah menangkan hamba-Nya.
Di hari ini, jika kau menang, jangan jadi kesombongan.
Dan kemenangan semata-mata dari Allah hanya Allah.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali
Muhammadin wa shohbihi ajma'in. Di
Perang Uhud, harta dunia telah menggelapkan iman.
Nabi terluka, hati pun duka, Uhud jadi peringatan.
Di hari ini, jika kau kalah, itu karena kelalaian.
Bukanlah karena dan disebabkan oleh lemahnya kebenaran.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Traduzione italiana
Nella battaglia di Badr, il Profeta pregò: "O Signore, mantieni la tua promessa...
"Nella battaglia di Badr, alla fine, Allah vinse il Suo servitore.
Oggi, se vinci, non essere arrogante.
E la vittoria viene esclusivamente da Allah, solo da Allah.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali
Muhammadin wa shohbihi ajma'in. Dentro
La battaglia di Uhud, i tesori terreni hanno oscurato la fede.
Il Profeta era ferito, il suo cuore era triste, Uhud divenne un avvertimento.
Oggi se si perde è per negligenza.
Non è perché ed è causato dalla debolezza della verità.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.
Allahumma sholli wasallim ala habibika Muhammad wa ala ali Muhammadin wa shohbihi ajma'in.