Descrizione
Ingegnere Mastering, Arrangiatore Registratore, Ingegnere Mixing, Produttore: RIMALDI
Paroliere compositore: Daniel Yudhistira
Paroliere compositore: Gloria Jessica
Paroliere del compositore: Shinta Maheswari
Testo e traduzione
Originale
Selesai sudah perjalanan kita
Kini waktunya akhiri cerita
Mungkin di garis takdir yang berbeda
Kisah kita berlanjut hingga akhir masa
Masih saja ku terhanyut
Ku terbuai dalam khayal
Dalam tipu pikiranku
Yang lukiskan masa depan
Kilas bayangmu di sudut mata
Lembut sentuh yang masih terasa
Bisa-bisanya rindu menyapa
Seolah hadirmu masih nyata
Jika, bagaimana jika
Kuarungi semua di ruang berbeda?
Lintasi waktu bersamamu (kau dan aku)
Kau dan aku hingga akhir masa
(Kilas bayangmu di sudut mata)
(Lembut sentuh yang masih terasa)
(Bisa-bisanya rindu menyapa)
(Seolah hadirmu masih nyata)
Jika (jika), bagaimana jika
Kuarungi semua di ruang berbeda? (Di ruang berbeda)
Lintasi waktu
Namun (namun), biarkanlah sudah
Kurelakan semua di ruang berbeda
Jalani waktu yang baru (dan tanpamu)
Dan tanpamu menutup cerita
Traduzione italiana
Il nostro viaggio è finito
Ora è il momento di concludere la storia
Forse su una linea diversa del destino
La nostra storia continua fino alla fine dei tempi
Sono ancora portato via
Ero cullato nella fantasia
Nella mia mente
Che raffigura il futuro
Il tuo riflesso lampeggia con la coda dell'occhio
Tocco morbido che si sente ancora
Forse mi manca salutare
Come se la tua presenza fosse ancora reale
Se, e se
Nascondo tutto in un'altra stanza?
Attraversa il tempo con te (io e te)
Tu ed io fino alla fine dei tempi
(Fai lampeggiare il tuo riflesso con la coda dell'occhio)
(Tocco morbido che si sente ancora)
(A volte mi manca salutare)
(Come se la tua presenza fosse ancora reale)
Se (se), e se
Nascondo tutto in un'altra stanza? (In un'altra stanza)
Attraversare il tempo
Comunque (comunque), lasciamo che sia
Li ho messi tutti in stanze diverse
Vivere un tempo nuovo (e senza di te)
E senza che tu chiuda la storia