Altri brani di Sílvia Pérez Cruz
Descrizione
Violino, archi: Carlos Montfort
Produttore, voce, chitarra, interprete associato, archi, compositore, paroliere, tecnico del missaggio: Silvia Pérez Cruz
Archi, Violoncello: Marta Roma
Contrabbasso: Bori Albero
Ingegnere di registrazione, Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Alberto Pérez
Testo e traduzione
Originale
Desde el fondo del mar, yo te he querido.
Me viniste a buscar, a rescatar todo lo que había perdido.
Desde entonces, las heridas son espejos que me alumbran y me recuerdan que hay que amarse, que hay que amar, acompañar y acompañarse.
Moreno, moreno mío.
Morena, morena hermosa, háblate bien, que hay que salir a renacer.
Crucé la oscuridad para abrazarte.
De la noche naciste pa' enamorarme.
Desde entonces, las montañas y los mares bien lo saben, y me recuerdan que hay que amarse, que hay que amar, acompañar y acompañarse.
Moreno, moreno mío.
Morena, morena hermosa, y háblate bien, que hay que salir a renacer.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la.
Desde entonces, las montañas y los mares bien lo saben, y me recuerdan que hay que amarse, que hay que amar, acompañar y acompañarse.
Moreno, moreno mío.
Morena, morena hermosa, y háblate bien, que hay que salir a renacer.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la
Traduzione italiana
Dal fondo del mare ti ho amato.
Sei venuto a cercarmi, per salvare tutto ciò che avevo perso.
Da allora, le ferite sono specchi che mi illuminano e mi ricordano che dobbiamo amarci, che dobbiamo amarci, accompagnarci e accompagnarci a vicenda.
Buio, il mio buio.
Bruna, bella bruna, parlati bene, devi uscire e rinascere.
Ho attraversato l'oscurità per abbracciarti.
Sei nato dalla notte per farmi innamorare.
Da allora, le montagne e i mari lo sanno bene, e mi ricordano che bisogna amarsi, che bisogna amarsi, accompagnarsi e accompagnarsi.
Buio, il mio buio.
Bruna, bella bruna, e parlati bene, devi uscire e rinascere.
La, la, la, la, la, la.
Il, il, il, il, il. La, la, la, la, la, la. Il, il, il, il.
Da allora, le montagne e i mari lo sanno bene, e mi ricordano che bisogna amarsi, che bisogna amarsi, accompagnarsi e accompagnarsi.
Buio, il mio buio.
Bruna, bella bruna, e parlati bene, devi uscire e rinascere.
La, la, la, la, la, la.
Il, il, il, il, il.
La, la, la, la, la, la.
Il, il, il, il. La, la, la, la, la, la. Il, il, il, il, il.
La, la, la, la, la, la. Il, il, il, il, il. La, la, la, la, la, la.
Il, il, il, il