Altri brani di Pedro Pastor
Descrizione
Produttore, ingegnere del suono, ingegnere del mixaggio, ingegnere del mastering: Carlos Manzanares “Avatar”
Secondo ingegnere di registrazione: Adrià Veres
Testo e traduzione
Originale
Te conozco desde siempre, desde niños, desde el parque.
Te recuerdo incandescente, me recuerdo a mí cobarde.
Te conozco desde antes de saber que me gustabas.
Nunca hubiera imaginado lo que el destino guardaba.
Y míranos ahora recorriendo el mundo, en cada puerto dándonos bocados y mira ahora que mi mundo es tuyo y que el tuyo lo hemos arreglao.
¿Quién nos lo iba a decir hace años, que todo iba a terminar así cuando tan solo éramos dos extraños?
Ahora te extraño si no estás aquí.
Me conoces desde siempre, pero nunca imaginaba, ni aunque vivieras cien vidas, que en alguna me besabas.
Tú viviendo a toda prisa, yo observando y aprendiendo.
Tú muriéndote de risa de mi loco atrevimiento.
Y míranos ahora recorriendo el mundo, en cada puerto dándonos bocados y mira ahora que mi mundo es tuyo y que el tuyo lo hemos arreglao.
¿Quién nos lo iba a decir hace años, que todo iba a terminar así cuando tan solo éramos dos extraños?
Ahora te extraño si no estás aquí.
Y mira ahora cómo hemos crecido y cómo encaja nuestro caminar, y lo que juntas hemos aprendido y lo que nos queda por explorar.
Santa locura haberte conocido, es un regalo pa mi paladar.
No puedo más que estar agradecido de que la vida nos juntara.
Gracias por tratar este amor con tanta delicadeza.
Gracias por cuidar con tanta fuerza la belleza.
Gracias por decirme las verdades, por amarme sin recodo.
Gracias por venir a hacer de este mundo un lugar mejor.
-Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-Gracias por tu grueso, gracias por los -guisos. -Un lugar mejor.
-Gracias por los bailes hasta el piso. -Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-Este mundo feo, este mundo caro. -Un lugar mejor.
-Un mundo loco, este mundo raro. -Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-Por la verdad aunque duela y no quitarme- -Un lugar mejor.
-El dolor de muelas. -Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-La vida está ardiendo. -Un lugar mejor.
Tírame el mambo, vamos resolviendo.
Un lugar mejor. Un lugar mejor.
Gracias, mi amor, un lugar mejor. Gracias, mi amor, un lugar mejor. Un lugar mejor.
Gracias, mi amor, por hacer del mundo un lugar mejor.
Gracias, mi amor, por hacer del mundo un lugar mejor
Traduzione italiana
Ti conosco da sempre, da quando ero bambino, dai tempi del parco.
Ti ricordo incandescente, mi ricordo vigliacco.
Ti conosco da prima che sapessi che mi piacevi.
Non avrei mai immaginato quello che il destino aveva in serbo.
E guardaci ora in giro per il mondo, in ogni porto a darci bocconi e guarda ora che il mio mondo è tuo e che abbiamo sistemato il tuo.
Chi ci avrebbe detto anni fa che tutto sarebbe finito così quando eravamo solo due sconosciuti?
Ora mi manchi se non sei qui.
Mi conosci da sempre, ma mai avrei immaginato, anche se avessi vissuto cento vite, che in una di queste mi avresti baciato.
Tu vivi di fretta, io osservo e imparo.
Stai morendo dalle risate per la mia folle audacia.
E guardaci ora in giro per il mondo, in ogni porto a darci bocconi e guarda ora che il mio mondo è tuo e che abbiamo sistemato il tuo.
Chi ci avrebbe detto anni fa che tutto sarebbe finito così quando eravamo solo due sconosciuti?
Ora mi manchi se non sei qui.
E guarda ora come siamo cresciuti e come il nostro viaggio si intreccia, cosa abbiamo imparato insieme e cosa ci resta da esplorare.
Santa follia averti conosciuto, è un regalo per il mio palato.
Non posso fare a meno di essere grato che la vita ci abbia uniti.
Grazie per aver trattato questo amore con tanta delicatezza.
Grazie per esserti preso così tanta cura della bellezza.
Grazie per avermi detto la verità, per amarmi senza piegarmi.
Grazie per essere venuto a rendere questo mondo un posto migliore.
-Grazie, amore mio, per aver creato il mondo. . .
-Grazie per il tuo spessore, grazie per gli stufati. -Un posto migliore.
-Grazie per le danze sulla pista. -Grazie, amore mio, per aver creato il mondo. . .
-Questo mondo brutto, questo mondo costoso. -Un posto migliore.
-Un mondo pazzo, questo mondo strano. -Grazie, amore mio, per aver creato il mondo. . .
-Per la verità anche se fa male e non la porta via- -Un posto migliore.
-Mal di denti. -Grazie, amore mio, per aver creato il mondo. . .
-La vita sta bruciando. -Un posto migliore.
Lanciami il mambo, risolviamolo.
Un posto migliore. Un posto migliore.
Grazie amore mio, un posto migliore. Grazie amore mio, un posto migliore. Un posto migliore.
Grazie, amore mio, per aver reso il mondo un posto migliore.
Grazie, amore mio, per aver reso il mondo un posto migliore