Altri brani di Lil Liem
Descrizione
Cantante: Lil Liem
Produttore: MEDIOSA
Paroliere del compositore: Nguyễn Ngô Thanh Liêm
Testo e traduzione
Originale
Cho anh thêm một chút, cho anh thêm vài giây vài phút.
Cho anh xin một chút, để anh xây tình yêu một lúc. Bên cạnh em một tiền, ta với nhau nói chuyện phù phiếm.
Lái xe quanh thành phố, đi những nơi trái tim cần đến.
Yêu em yêu hả lí, thêm vài năm vẫn không chịu đầu. Sao lại không yêu thế? Thương thì đi, biết đâu dài lâu.
Anh ơi, anh ở đâu đó, anh đang trong studio nấu ra phần flow.
Em cũng không thương anh chút, em bảo anh phải có quan tâm gì đâu. Sao em lại làm con tim này vỡ nát?
Thôi được rồi, bây giờ anh đi nha!
Hai ta nên có tình yêu mới, một tình yêu hợp tình dành cho đôi ta.
Em cũng chẳng nhìn anh khi em đi mất, có sao em lại bắt anh quay đầu nhìn em. Thôi em, đừng nói gì thêm, anh hòa mình với trời đêm.
Để chi chúng ta lại xa cách nhau? Hãy sẽ tìm riêng riêng nơi nhờ kế bên, nhưng giờ toàn nỗi đau.
Thôi bước đi, ngoảnh lại chi, ta có yêu đéo đâu.
Em cứ đi và anh cũng đi, chứ giờ ở lại cũng yêu đéo đâu. Cho anh thêm một chút, cho anh thêm vài giây vài phút.
Cho anh xin một chút, để anh xây tình yêu một lúc.
Bên cạnh em một tiền, ta với nhau nói chuyện phù phiếm. Lái xe quanh thành phố, đi những nơi trái tim cần đến.
Ngoài đó là vạn nam bạc, đầu tư thiên cổ, nhưng em cũng chẳng hề yêu anh.
Giờ lại lôi anh vào góc phòng, nhớ từng kỷ niệm khiến lòng đau thêm đau thêm.
Anh biết là cái gì nên nhớ, nhất là cái kỷ niệm từng đi mau quên mau quên.
Cũng đã quá lâu cho tình không còn trò chuyện, nên giờ anh vui tên quên tên.
Anh đã từng bảo cho anh chút thời gian, cho tình cảm mình nhân lên, nhân lên.
Em mang cho anh cả những niềm vui, anh nghĩ nếu yêu em là anh nên, anh nên.
Anh sống tình cảm, thật thà, chất phác, tình cảm anh đưa cho lên chân.
Cậu dùng lời khen không tên, sao lại gọi nhau ta nên, ta nên? Cho anh thêm một chút, cho anh thêm vài giây vài phút.
Cho anh xin một chút, để anh xây tình yêu một lúc.
Bên cạnh em một tiền, ta với nhau nói chuyện phù phiếm. Lái xe quanh thành phố, đi những nơi trái tim cần đến.
Cho anh thêm một chút, cho anh thêm vài giây vài phút.
Cho anh xin một chút, để anh xây tình yêu một lúc. Bên cạnh em một tiền, ta với nhau nói chuyện phù phiếm.
Lái xe quanh thành phố, đi những nơi trái tim cần đến.
Traduzione italiana
Dammi ancora un po', dammi qualche secondo e minuto in più.
Per favore dammi un po', lasciami costruire l'amore per un po'. Accanto a te parliamo in modo frivolo.
Gira per la città, vai dove vuole andare il tuo cuore.
Ti amo così tanto che non riesco ancora a rinunciare dopo qualche altro anno. Perché non lo ami? Se ami allora vai, chissà quanto durerà.
Amico, sei da qualche parte, sei in studio a preparare il flusso.
Non ti amo affatto, te l'ho detto che non mi deve importare. Perché hai spezzato questo cuore?
Ok, ora vai!
Dovremmo avere un nuovo amore, un amore adatto a entrambi.
Non mi hai nemmeno guardato quando ero via, perché mi hai fatto voltare e guardarti? Ok, non dire altro, mi mimetizzo con il cielo notturno.
Perché siamo così distanti? Troviamo un posto a cui rivolgerci per chiedere aiuto, ma ora è tutto dolore.
Smetti di camminare, non guardare indietro, non ti amo più.
Continua ad andare avanti e andrò anch'io, ma se resto adesso, non ti amerò più. Dammi ancora un po', dammi qualche secondo e minuto in più.
Per favore dammi un po', lasciami costruire l'amore per un po'.
Accanto a te parliamo in modo frivolo. Gira per la città, vai dove vuole andare il tuo cuore.
Ci sono decine di migliaia di dollari e migliaia di investimenti là fuori, ma non ti amo affatto.
Adesso lo trascino di nuovo nell'angolo della stanza, ricordando ogni ricordo che mi fa male ancora di più il cuore.
So cosa ricordare, soprattutto i ricordi che vengono presto dimenticati.
È passato troppo tempo dall'ultima volta che ho smesso di parlare, quindi ora sono felice di dimenticare il mio nome.
Una volta gli ho detto di concedermi un po' di tempo, di lasciare che i miei sentimenti crescessero e si moltiplicassero.
Mi porti gioia, penso che se ti amo dovrei, dovrei.
Vive emotivamente, onestamente, ingenuamente, i suoi sentimenti sono dati ai suoi piedi.
Usi complimenti senza nome, perché vi chiamate dovrei, dovrei? Dammi ancora un po', dammi qualche secondo e minuto in più.
Per favore dammi un po', lasciami costruire l'amore per un po'.
Accanto a te parliamo in modo frivolo. Gira per la città, vai dove vuole andare il tuo cuore.
Dammi ancora un po', dammi qualche secondo e minuto in più.
Per favore dammi un po', lasciami costruire l'amore per un po'. Accanto a te parliamo in modo frivolo.
Gira per la città, vai dove vuole andare il tuo cuore.