Altri brani di Meatballs
Descrizione
Produttore: polpette di tofu
Compositore: Dimas Pamungkas
Compositore: Ahmad Setiyadi
Compositore: Alan Hendratna
Paroliere: Dimas Pamungkas
Paroliere: Ahmad Setiyadi
Paroliere: Alan Hendratna
Arrangiatore: Polpette di tofu
Testo e traduzione
Originale
Otwieram oczy, chociaż mówię co to dzień.
Za każdym razem mawiam sobie, że to ten dzień.
Idę przed siebie, nawet nie wiem gdzie mam iść.
Gram tak dobrze, że to Ty pytasz mnie jak żyć!
Otwieram oczy, już mam ich dość.
Z taką łatwością nie mówiły, że widzę dno.
Wychodzę z domu, tylko ten zimny grad przypomina, że zostałem kompletnie sam.
Wpadłem w swoje własne sidła.
Bardzo nie chcę tu być.
Już nie mówię do siebie.
-Zamknąłem te drzwi.
-W każdym dniu przez tydzień muszę wybaczyć parę spraw. Gdyby wszystko to nie stało się, nie marnowałbym tych lat.
Patrzyłem się jej w oczy, jednak ciężko było mi wydostać się, bo dzięki niej zrobiłem cały. . . nic.
Wpadłem w swoje własne sidła.
Bardzo nie chcę tu być.
Nie gadam do siebie już.
Zamknąłem te drzwi!
Zamknąłem te drzwi.
Traduzione italiana
Apro gli occhi, anche se dico che giorno è.
Ogni volta che mi dico questo è il giorno.
Vado avanti, non so nemmeno dove andare.
Suono così bene che mi chiedi come vivere!
Apro gli occhi, ne ho abbastanza.
Non hanno detto che potevo vedere il fondo così facilmente.
Esco di casa, solo questa grandine fredda mi ricorda che sono completamente solo.
Sono caduto nella mia stessa trappola.
Non voglio davvero essere qui.
Non parlo più con me stesso.
-Ho chiuso quella porta.
-Ogni giorno per una settimana devo perdonare alcune cose. Se tutto questo non fosse successo, non avrei sprecato questi anni.
L'ho guardata negli occhi, ma è stato difficile per me uscire, perché grazie a lei ho realizzato tutto. . . Niente.
Sono caduto nella mia stessa trappola.
Non voglio davvero essere qui.
Non parlo più con me stesso.
Ho chiuso quella porta!
Ho chiuso quella porta.