Descrizione
Ingegnere: Diego Vega
Voce: Pacio
Produttore: Rotea
Voce: Rotea
Masterista e Mixer: Salva Ballesteros
Scrittore: Jorge Pacio Míguez
Testo e traduzione
Originale
No puedo dormir si te vas, no me llamo a dormir si te vas, no me llamo a dormir si te vas, si te vas.
Ay, esa boquita yo la quiero de por vida, pero ¿a quién besas tú?
Iría a la batalla por ti, juro moriría.
Yo estaría aquí, ¿dónde estás tú?
-No vendas más tu corazón.
-No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, nooo.
No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón.
Ella no quiso que yo la esperara, pero. . .
ponía a prueba que no le fallara.
Me ganaron miradas de bandoleras, rodeaban su pelo. Algunas malas con olor como a vainilla y con sabor a caramelo.
Ay, esa boquita yo la quiero de por vida, pero ¿a quién besas tú? Iría a la batalla por ti, juro moriría.
-Yo estaría aquí, ¿dónde estás tú?
-No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, nooo. No vendas más tu corazón.
No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, -no vendas más tu corazón.
-Si te vas, no me llamo a dormir.
Si te vas, no me llamo a dormir.
Traduzione italiana
Non riesco a dormire se te ne vai, non mi chiamo a dormire se te ne vai, non mi chiamo a dormire se te ne vai, se te ne vai.
Oh, adoro quella boccuccia per tutta la vita, ma chi stai baciando?
Andrei a combattere per te, giuro che morirei.
Io sarei qui, dove sei?
-Non vendere più il tuo cuore.
-Non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, nooo.
Non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore.
Non voleva che la aspettassi, ma. . .
Provò che non lo avrebbe deluso.
Mi hanno procurato un aspetto da bandito, le circondavano i capelli. Alcuni cattivi odorano di vaniglia e sanno di caramello.
Oh, adoro quella boccuccia per tutta la vita, ma chi stai baciando? Andrei a combattere per te, giuro che morirei.
-Io sarei qui, dove sei?
-Non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, nooo. Non vendere più il tuo cuore.
Non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, non vendere più il tuo cuore, -non vendere più il tuo cuore.
-Se te ne vai, non ti chiamerò per dormire.
Se te ne vai, non ti chiamerò per dormire.