Altri brani di NEL
Altri brani di Hania
Descrizione
Rilasciato il: 2026-01-29
Testo e traduzione
Originale
Ja, ja miałam być jedną z tych, którą poznasz dziś w tę noc, ale nie chcesz czuć, nie chcesz już sam siebie winić.
To poruszam się, czuję na sobie twój wzrok.
Mówi do mnie wprost: chodźmy stąd, gdzie nikt nie widzi.
Bo ja może za dużo chcę, więcej niż tylko grę, lecz ty wiesz jedynie jak dotykać mnie. Nikt nie dotyka mnie jak ty.
Nikt nie dotyka mnie jak ty, bo nikt nie dotyka mnie jak ty. Nikt nie dotyka mnie jak ty.
Nikt nie dotyka mnie jak ty, bo nikt nie dotyka mnie jak ty.
Chcę cię mieć na co dzień, ale wiem, że nie o to w tym chodzi.
Zdejmij ze mnie stres i zrób to tak, jak zawsze to robisz.
Mogę chcieć uciec, ale wiem, że twój oddech mnie goni. Tylko jedna ręcz mnie leczy i to jest twój dotyk.
Bo ja może za dużo chcę, więcej niż tylko grę, lecz ty wiesz jedynie jak dotykać mnie. Nikt nie dotyka mnie jak ty.
Nikt nie dotyka mnie jak ty, bo nikt nie dotyka mnie jak ty. Nikt nie dotyka mnie jak ty.
Nikt nie dotyka mnie jak ty, bo nikt nie dotyka mnie jak ty.
Traduzione italiana
Io, dovevo essere uno di quelli che incontrerai stasera, ma non vuoi sentire, non vuoi più incolpare te stesso.
Allora mi muovo, sento i tuoi occhi su di me.
Mi dice direttamente: andiamo di qui dove nessuno può vedere.
Perché forse desidero troppo, più di un semplice gioco, ma tu sai solo toccarmi. Nessuno mi tocca come te.
Nessuno mi tocca come te, perché nessuno mi tocca come te. Nessuno mi tocca come te.
Nessuno mi tocca come te, perché nessuno mi tocca come te.
Voglio averti ogni giorno, ma so che non è questo il punto.
Toglimi lo stress di dosso e fallo come fai sempre.
Potrei voler scappare, ma so che il tuo respiro mi sta inseguendo. Solo una mano mi guarisce e questo è il tuo tocco.
Perché forse desidero troppo, più di un semplice gioco, ma tu sai solo toccarmi. Nessuno mi tocca come te.
Nessuno mi tocca come te, perché nessuno mi tocca come te. Nessuno mi tocca come te.
Nessuno mi tocca come te, perché nessuno mi tocca come te.