Descrizione
Produttore: Rachmad Adi Cahyo Nugroho
Produttore: Gigih Yanuar Pratama
Produttore: Andrian Adianto
Produttore: Aditia Pramana Putra
Produttore: Ezra Adi Nug
Ingegnere Mastering: Satrio Utomo
Ingegnere del Mixaggio: Satrio Utomo
Tecnico del suono: Satrio Utomo
Ingegnere di registrazione: Rachmad Adi Cahyo Nugroho
Ingegnere del suono: Andrian Adianto
Ingegnere del suono: Yasa Wijaya
Disegnatore copertina: Rio Argeta
Direttore della fotografia: Vania Artanty
Compositore: Rachmad Adi Cahyo Nugroho
Compositore: Gigih Yanuar Pratama
Compositore: Andrian Adianto
Compositore: Ezra Adi Nugroho
Compositore: Aditia Pramana Putra
Paroliere: Rachmad Adi Cahyo Nugroho
Paroliere: Gigih Yanuar Pratama
Paroliere: Aditia Pramana Putra
Testo e traduzione
Originale
Sadly hurt more in this circle.
Sadly hurt more in this circle.
A world of walls we create, the blurry of face let go.
Sadly hurt more in this circle.
Some quiet space , should leave a trace , and right to live , alone for loss, in silent grace.
But the night grows cold, the quiet walk echoes through the void between us once more.
I found myself crashing down ,
I found myself crashing down.
I found myself crashing down ,
I found myself crashing down , the truth, and I loose it all.
I found myself crashing down. I found myself crashing down.
I found myself crashing down, and I loose it all.
I loosen my grip with no regret, for once and all, and never again, never, never again!
The weight that used to be heavy, not this light load to carry away.
Everything seems to disappear in this circle, in this circle.
The weight that used to be heavy, not this light load to carry away.
Everything seems to disappear in this circle, in this circle.
I loosen my grip with no regret, for once and all, never again, never!
I loosen my grip with no regret, for once and all, never again, never!
Sadly hurt more in this circle.
Traduzione italiana
Purtroppo fa più male in questo circolo.
Purtroppo fa più male in questo circolo.
Creiamo un mondo di muri, la sfocatura del viso lascia andare.
Purtroppo fa più male in questo circolo.
Uno spazio tranquillo, dovrebbe lasciare una traccia, e il diritto di vivere, soli per la perdita, in grazia silenziosa.
Ma la notte si fa fredda, la passeggiata silenziosa riecheggia ancora una volta nel vuoto tra di noi.
Mi sono ritrovato a crollare,
Mi sono ritrovato a crollare.
Mi sono ritrovato a crollare,
Mi sono ritrovato a crollare, la verità, e ho perso tutto.
Mi sono ritrovato a crollare. Mi sono ritrovato a crollare.
Mi sono ritrovato a crollare e ho perso tutto.
Allento la presa senza rimpianti, per una volta e mai più, mai, mai più!
Il peso che prima era pesante, non questo peso leggero da portare via.
Tutto sembra scomparire in questo cerchio, in questo cerchio.
Il peso che prima era pesante, non questo peso leggero da portare via.
Tutto sembra scomparire in questo cerchio, in questo cerchio.
Allento la presa senza rimpianti, per una volta, mai più, mai!
Allento la presa senza rimpianti, per una volta, mai più, mai!
Purtroppo fa più male in questo circolo.