Descrizione
Rilasciato il: 2026-01-30
Testo e traduzione
Originale
Susuri jalan, selepas pekerjaan.
Turun ombus hujan, ingin menyakitan.
Tak pernah usai, takkan jemuah.
Coba melanjutkan janji yang diucap.
Omiku beban, terpacar menawan.
Telah layu dan tidur sembarangan.
Pejamkan mata, tersenyum di kepala.
Mimpi tadi ada, aku terbang gila! Gila! Tak terus dipaksa. Jengah!
Mulai dipelihara.
Hingga tak pernah disangka, menggila. . .
Gila! Tak terus dipaksa. Jengah!
Mulai dipelihara.
Hingga tak pernah disangka, menggila. . .
Malam berlalu, paginya memulai.
Aku dan kamu tak terbatas waktu.
Doa disampaikan, semoga dikabulkan.
Mari melanjutkan apa yang diarahkan.
Gila! Tak terus dipaksa. Jengah!
Mulai dipelihara.
Hingga tak pernah disangka, menggila. . .
Gila! Tak terus dipaksa. Jengah!
Mulai dipelihara.
Hingga tak pernah disangka, menggila. . .
Traduzione italiana
Passeggiando per strada, dopo il lavoro.
La pioggia cade, volendo far male.
Non finisce mai, non diventa mai noioso.
Prova a mantenere la promessa che hai fatto.
Onere di Omiku, fidanzata affascinante.
È appassito e ha dormito con noncuranza.
Chiudi gli occhi, sorridi nella tua testa.
Il sogno era lì, volavo pazzesco! Pazzo! Non continuare a forzarlo. Disgusto!
Inizia a mantenerlo.
Fino a quando non te lo saresti mai aspettato, è impazzito. . .
Pazzo! Non continuare a forzarlo. Disgusto!
Inizia a mantenerlo.
Fino a quando non te lo saresti mai aspettato, è impazzito. . .
La notte passò, iniziò la mattina.
Tu ed io siamo senza tempo.
Si offrono preghiere, si spera che vengano esaudite.
Continuiamo come indicato.
Pazzo! Non continuare a forzarlo. Disgusto!
Inizia a mantenerlo.
Fino a quando non te lo saresti mai aspettato, è impazzito. . .
Pazzo! Non continuare a forzarlo. Disgusto!
Inizia a mantenerlo.
Fino a quando non te lo saresti mai aspettato, è impazzito. . .