Altri brani di Безвихідь
Descrizione
Produttore: Безвихідь
Produttore, ingegnere del mixaggio, ingegnere del mastering: примара
Testo e traduzione
Originale
Я цілую твої скроні, не торкаючись долонь.
Я цілую твої скроні, не торкаючись долонь.
Я прошу, вдягайся добре, щоби ти не охолов.
Я цілую твої скроні, не торкаючись долонь.
Вчора я втратила все, морість намертво спітла лице біля дороги, лежить і летіла, вона не почує мою мелодію.
Моя мила літо, моя мила, моя мила літо!
Моя мила літо, моя мила, моя мила літо.
Traduzione italiana
Ti bacio le tempie senza toccarti i palmi delle mani.
Ti bacio le tempie senza toccarti i palmi delle mani.
Per favore, vestiti bene per non prendere freddo.
Ti bacio le tempie senza toccarti i palmi delle mani.
Ieri ho perso tutto, il mare gli ha coperto strettamente la faccia lungo la strada, giace e vola, non sente la mia melodia.
La mia dolce estate, la mia dolce, la mia dolce estate!
La mia dolce estate, la mia dolce, la mia dolce estate.