Altri brani di Геля Зозуля
Descrizione
Produttore: Геля Зозуля
Testo e traduzione
Originale
. . .
Щось сьогодні я зажурився, бо, майбуть, я притомився.
Та я знаю, що робити: хочу жити, не тужити.
Візьму ковбаски, наріжу сала, наллю в стаканчик, та й буде мало.
Покличу кума, покличу свата - чай, веселіша моя хата!
Сват наливає, кум допиває.
Щоб все було, а нам за це нічого не було.
Кума покличу, покличу друзів - та й буде радісно в вузькому крузі.
А ми щасливі, а ми веселі, коли ми п'ємо в одній оселі.
Сват наливає, кум допиває.
Щоб все було, а нам за це нічого не було.
Кума покличу, покличу друзів - та й буде радісно в вузькому крузі.
А ми щасливі, а ми веселі, коли ми п'єм в одній оселі.
Сват наливає, кум допиває.
Щоб все було, а нам за це нічого не було.
Танцюють всі!
Хлопці, підходьте, підходьте.
Дєвочки, зажигаєм! Молодці!
Браво!
Traduzione italiana
. . .
In qualche modo oggi mi sono arrabbiato, perché credo di essere svenuto.
Ma so cosa fare: voglio vivere, non a lungo.
Prenderò le salsicce, taglierò il lardo, lo verserò in un bicchiere e non mi basterà.
Chiamerò il testimone, chiamerò il sensale: tè, la mia casa è più felice!
Il sensale versa, il testimone finisce.
Avere tutto, ma non avevamo nulla per questo.
Chiamerò il testimone, chiamerò i miei amici - e sarà gioioso in un cerchio ristretto.
E siamo felici e siamo allegri quando beviamo nella stessa casa.
Il sensale versa, il testimone finisce.
Avere tutto, ma non avevamo nulla per questo.
Chiamerò il testimone, chiamerò i miei amici - e sarà gioioso in un cerchio ristretto.
E siamo felici e siamo allegri quando beviamo nella stessa casa.
Il sensale versa, il testimone finisce.
Avere tutto, ma non avevamo nulla per questo.
Tutti stanno ballando!
Ragazzi, andiamo, andiamo.
Ragazze, accendiamolo! Ben fatto!
Bravo!