Altri brani di ONE OR EIGHT
Descrizione
Produttore: The Neptunes
Voce: UNO O OTTO
Ingegnere Master: Ohad Nissim
Ingegnere del Mixaggio: Patrizio “Teezio” Pigliapoco
Programmatore: I Nettuno
Compositore: Pharrell Williams
Compositore: Keisuke Ogihara
Compositore: Ryo-z
Compositore: VERBALE
Compositore: Wise "the Gold Pen"
Compositore: I Nettuno
Arrangiatore: BBY NABE
Arrangiatore: Benley
Arrangiatore: Buggy
Arrangiatore: Jesse Bluu
Arrangiatore: Justin Starling
Paroliere: Keisuke Ogihara
Paroliere: Pharrell Williams
Paroliere: Ryo-z
Arrangiatore: SERLOU
Paroliere: I Nettuno
Paroliere: VERBALE
Paroliere: Wise “the Gold Pen”
Arrangiatore: YOG$
Arrangiatore: jAngo
Testo e traduzione
Originale
One life, ayo! One life, it comes and go.
If you see me, damn it, mean it, damn it, know you have to go. Ichi ka, machika, drift, drift!
Ichi ka, machika, drift, drift, drift.
Okay, okay, okay, ayy.
Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and we do it -different. -I'm in Tokyo drifting,
Tokyo drifting, Tokyo drifting. Come to the city and see what we different.
Do it up, do it up, do it up, rewind. Full gas when I get that green light.
On track for the big one, look where we are. Raising the bar, get in the car.
Swerving out, taking off, I'm like, gyaruko demo tarinai. Signature please, 'cause we ate.
Humana e-brake, you know when I roll. Huh, huh, huh.
Zero to a hundred, go for go. That's how it goes, that's how it goes. I'm a racer,
I'm a say I never ever lost. Never ever lost, now you know I'm taking off.
I'm a racer, I'm a say I never ever lost. Now you know I'm taking off.
I'ma make it, -I'ma take it.
-Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting. Come to the city and we do it different.
I'm in Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and see -what we different. -Pull up to the spot, put me at the top.
I can make it rain with the aftershock. Beto suru jan with my tomodachi.
If I'm on the way, you know it's a lock. Uh, penetrate down to the middle like, uh.
City kara city e to tobidatta.
Got the whole crowd talking about it like, "Look, look, look, look! " Turn it to eleven, think they got the message.
I can keep 'em guessing, got 'em at attention. I be teaching lessons, I be making messes.
Hane da kara hane wo hirogete. I'm a racer, I'm a say I never ever lost.
Now you know I'm taking off. I'ma make it, I'ma take it.
Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and we do it -different. -I'm in Tokyo drifting,
Tokyo drifting, Tokyo drifting. Come to the city and see what we different.
Tokyo drifting, doing it different, oh yeah. I want that red light attention.
Ain't got no fear in the glow. I'm here to put on a show.
But I said, "On this -time," konnichiwa. -I'm a racer, I'm a say I never ever lost.
Never ever lost, now you know I'm taking off.
Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and we do it -different. -I'm in Tokyo drifting.
-Tokyo drifting. -Tokyo drifting.
-Tokyo drifting. -Tokyo drifting.
Come to the city and see what we different.
Hello, girl, konnichiwa. We wanna race. Diamond chain, she want a spot.
Ayy, get -it, god!
-All of this hand in my hand, what I got, though? Hand me some money and say, "Arigatou.
" -Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
-Watch though, you know we lit and we turn to the spot close.
Traduzione italiana
Una vita, ayo! Una vita, va e viene.
Se mi vedi, dannazione, dillo sul serio, dannazione, sappi che devi andare. Ichi ka, machika, vai alla deriva, vai alla deriva!
Ichi ka, machika, deriva, deriva, deriva.
Ok, ok, ok, ehi.
Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva.
Vieni in città e lo facciamo in modo diverso. -Sono a Tokyo alla deriva,
Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva. Vieni in città e guarda cosa abbiamo di diverso.
Fallo, fallo, fallo, riavvolgi. A tutto gas quando avrò il semaforo verde.
Sulla buona strada per il grande evento, guarda dove siamo. Alzando l'asticella, sali in macchina.
Sterzando, decollando, dico, gyaruko demo tarinai. Firma per favore, perché abbiamo mangiato.
Humana e-brake, sai quando lancio. Eh, eh, eh.
Da zero a cento, vai avanti. Va così, va così. sono un pilota,
Dico che non ho mai perso. Non ho mai perso, ora sai che sto decollando.
Sono un pilota, dico che non ho mai perso. Ora sai che sto decollando.
Lo farò, lo prenderò.
-Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva. Vieni in città e lo facciamo in modo diverso.
Sono a Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva.
Vieni in città e vedi cosa siamo diversi. - Accostati al punto, mettimi in cima.
Posso far piovere con la scossa di assestamento. Beto suru jan con il mio tomodachi.
Se sto arrivando, sai che è un lucchetto. Uh, penetra fino al centro come, uh.
Città kara city e to tobidatta.
L'intera folla ne ha parlato come, "Guarda, guarda, guarda, guarda!". Portalo alle undici, penso di aver colto il messaggio.
Posso farli indovinare, tenerli sull'attenti. Insegno lezioni, faccio casini.
Hane da kara hane wo hirogete. Sono un pilota, dico che non ho mai perso.
Ora sai che sto decollando. Lo farò, lo prenderò.
Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva.
Vieni in città e lo facciamo in modo diverso. -Sono a Tokyo alla deriva,
Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva. Vieni in città e guarda cosa abbiamo di diverso.
Tokyo alla deriva, facendolo diversamente, oh sì. Voglio quell'attenzione da semaforo rosso.
Non ho paura nel bagliore. Sono qui per mettere su uno spettacolo.
Ma ho detto: "Questa volta", konnichiwa. -Sono un pilota, dico di non aver mai perso.
Non ho mai perso, ora sai che sto decollando.
Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva, Tokyo alla deriva.
Vieni in città e lo facciamo in modo diverso. -Sono a Tokyo alla deriva.
-Tokyo alla deriva. -Tokyo alla deriva.
-Tokyo alla deriva. -Tokyo alla deriva.
Vieni in città e guarda cosa abbiamo di diverso.
Ciao ragazza, Konnichiwa. Vogliamo gareggiare. Catena di diamanti, vuole un posto.
Ayy, prendilo, Dio!
-Tutto questo mano nella mano, però, cosa ho ottenuto? Datemi dei soldi e dite: "Arigatou.
" -Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
-Guarda però, sai che abbiamo acceso e ci giriamo verso il punto vicino.