Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Submarine

Descrizione

Produttore: David Agust Pasaribu

Produttore: Thomas Glaop

Compositore, paroliere: David Agust Pasaribu

Compositore, paroliere: Danar Pramesti

Testo e traduzione

Originale

Is this the end?

That I always loving you.

My soul, and I'm thrown, and I'm thrown. . .

submarine.

I can never see you a-

To think that I can kiss your lips again.

It's so dark and cold, my pieces.

And I'm thrown, and I'm thrown.

I can feel it, my time is near, I'm drowned. And I'm thrown.

I can never see you again.

Oh, the pain!

To think that I can never see you again.

'Cause I cannot stand the pain. Oh, the pain.

To think that I can kiss your lips again.

'Cause I cannot stand the pain.

To think that I can never see you again.

'Cause I can't. . . the pain.

Oh, the pain.

To think that I can kiss your lips again

Traduzione italiana

È questa la fine?

Che ti amo sempre.

La mia anima, e sono gettato, e sono gettato. . .

sottomarino.

Non riesco mai a vederti a-

E pensare che potrò baciare di nuovo le tue labbra.

Sono così bui e freddi, i miei pezzi.

E sono sconcertato, e sono sconcertato.

Lo sento, il mio momento è vicino, sono annegato. E sono sconcertato.

Non potrò mai più vederti.

Oh, il dolore!

Pensare che non potrò mai più rivederti.

Perché non sopporto il dolore. Oh, il dolore.

E pensare che potrò baciare di nuovo le tue labbra.

Perché non sopporto il dolore.

Pensare che non potrò mai più rivederti.

Perché non posso. . . il dolore.

Oh, il dolore.

E pensare che potrò baciare di nuovo le tue labbra

Guarda il video Namoy Budaya, Souljah - Submarine

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam