Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Ölüme Beş Kala

Ölüme Beş Kala

3:00hip hop turco, pop turco 2026-01-23

Descrizione

Paroliere compositore: Berk ELBASAN

Produttore esecutivo: Ali Hakan ŞEN

Testo e traduzione

Originale

Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında.
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana. Sakın dinlersen ağlama!
. . .
Yaşım yirmi altı, baksana hala aynı abare.
Anlatmak isterdim boğazımda düğüm olmasaydı.
Benlik değil keşke demek bilirsin ama keşke bazı sözler kulağına hiç varmasa. Çiçeği burnunda bir semt, henüz saçım dökülmemiş.
Biraz aklım olsaydı o çiçekler hiç solmasaydı. Kolay değil dimdik durabilmek.
Ölüm sorun değildi de şu ayrılık olmasa. Aniden çok hastaneye yaptığım mesaidendir.
Son birkaç senedir sebep gülmedim hiç sahiden. Bu günlere gelmek kolay olmadı o cepte.
Sonrasını göremezdim olmasaydı validem. İlaçlardan bir de senden boşu oldum medet.
Kime sorsam hala Semek yanlış oğlu, yanlış bebek.
Küfür, narko, uyku, onca operasyon. Evet, yanlışları sevmek tam olarak böyle olsa gerek.
Yarı yolda kalmak değil, hak ettiğim yerde olmam gerek. Vazgeçtiğimi sanma, uzaklarda olmam gerek.
Ne alkolde huzur ne de senden hayır bana. Gurur duy, bu hikayenin sonu olsa gerek.
Kalmak değil, hak ettiğim yerde olmam gerek.
Vazgeçtiğimi sanma, uzaklarda olmam gerek. Ne alkolde huzur ne de senden hayır baba.
Gurur duy, bu hikayenin sonu olsa gerek.
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında.
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında.
Olmazsa olmazım. Nasıl görmemiş ki gözüm? Olduğundan olmamış meğer.
Anlamı kalmamış yazın, ne yazık. Kadehlerim bugünlerde öylesine dolmamış meğer.
Elini cebine attığında boş saat, zaten ölüme beş, tek bir çıkış kalmamış meğer.
Bayağıdır saklı tuttum derdimi. Nasıl kurduysam kendimi ben, gözlerimden anlamış meğer.
Yoksa ne eğer uzaktan izlerim? Birden geçmiyor izlerin. Artık hislerimin ne önemi var?
Her zaman hazır valizlerim, yaralar ve kan izleri. Zaten alışkınım, ne önemi var?
Yoksa ne eğer uzaktan izlerim? Birden geçmiyor izlerin.
Artık hislerimin ne önemi var? Her zaman hazır valizlerim, yaralar ve kan izleri.
Zaten alışkınım, ne önemi var?
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında. Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama.

Traduzione italiana

Ho scritto questa canzone per te cinque minuti prima della morte.
Se ascolti, non piangere, la mia anima è con te adesso.
Ho scritto questa canzone per te cinque minuti prima della morte. Non piangere se ascolti!
. . .
Ho ventisei anni, guarda, è sempre la stessa frase.
Vorrei potertelo dire se non avessi un nodo alla gola.
Sai come dire "Vorrei" ma "Vorrei che alcune parole non arrivassero mai alle tue orecchie". È un quartiere nuovo, non ho ancora perso nessun capello.
Se avessi un po' di buon senso, quei fiori non appassirebbero mai. Non è facile alzarsi in piedi.
La morte non sarebbe un problema se solo non ci fosse questa separazione. È a causa del mio improvviso trasferimento in ospedale.
Per qualche motivo non ho riso davvero negli ultimi anni. Non è stato facile arrivare a questi giorni.
Non avrei potuto vedere cosa è successo dopo, se non fosse stato per quello, mia madre. Sono stanco delle medicine e anche di te.
Non importa a chi lo chiedo, Semek è ancora il figlio sbagliato, il bambino sbagliato.
Bestemmiare, narcotraffico, dormire, tutte quelle operazioni. Sì, questo è esattamente come dovrebbero essere gli errori d'amore.
Devo essere dove merito, non restare a metà strada. Non pensare che mi arrenderò, ho bisogno di stare lontano.
Né l'alcool né la pace possono venirmi da te. Sii orgoglioso, questa deve essere la fine della storia.
Non ho bisogno di restare, ho bisogno di essere dove merito.
Non pensare che mi arrenderò, ho bisogno di stare lontano. Non c'è né pace nell'alcol né alcun bene da parte tua, padre.
Sii orgoglioso, questa deve essere la fine della storia.
Ho scritto questa canzone per te cinque minuti prima della morte.
Se ascolti, non piangere, la mia anima è con te adesso.
Ho scritto questa canzone per te cinque minuti prima della morte.
Se ascolti, non piangere, la mia anima è con te adesso.
Sono indispensabile. Come ho fatto a non vederlo? Si scopre che non è successo perché è successo.
E' un articolo senza senso, purtroppo. Si scopre che i miei bicchieri non sono così pieni in questi giorni.
Quando mette la mano in tasca, l'orologio è vuoto, si scopre che comunque sono rimaste solo cinque uscite prima della morte.
Ho tenuto segreti i miei problemi per molto tempo. Si scopre che non importa come mi sono costruito, lui lo ha capito attraverso i miei occhi.
E se guardassi da lontano? Le tue cicatrici non scompaiono all'improvviso. Cosa contano più i miei sentimenti?
Le mie valigie sempre pronte, ferite e tracce di sangue. Ci sono già abituato, che importa?
E se guardassi da lontano? Le tue cicatrici non scompaiono all'improvviso.
Cosa contano più i miei sentimenti? Le mie valigie sempre pronte, ferite e tracce di sangue.
Ci sono già abituato, che importa?
Ho scritto questa canzone per te cinque minuti prima della morte.
Se ascolti, non piangere, la mia anima è con te adesso. Ho scritto questa canzone per te cinque minuti prima della morte.
Non piangere se ascolti.

Guarda il video Borqy - Ölüme Beş Kala

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam