Altri brani di Anatolian Sessions
Altri brani di Ezgihan
Descrizione
Produttore: Anatolian Sessions
Ingegnere del Mixing, Ingegnere del Mastering: Matteo Cerescioli
Voce: Ezgihan
Paroliere compositore: Anonim
Testo e traduzione
Originale
İki keklik bir kayada ötüyor.
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman yetiyor.
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman.
Annesine karada haber getiriyor.
Yazması oyalı, kundurası boyalı yar benim aman aman yar benim.
Uzun da geceler yar boynuma sar benim aman aman.
İki keklik bir dereden su içer.
Dert mi de keklik dertsizlere dert açar aman aman dert açar.
Dert mi de keklik dertsizlere dert açar aman aman.
Buna yanık sevda derler tez geçer.
Yazması oyalı, kundurası boyalı yar benim aman aman yar benim.
Uzun da geceler yar boynuma sar benim aman aman.
Traduzione italiana
Due pernici cantano su una roccia.
Direi "Non cantare, pernice", mi basta, oh, basta.
Direi: "Non cantare, pernice", mi basta.
Porta notizie a sua madre a terra.
Il mio tesoro con le scritte ricamate e le scarpe tinte, oh mio tesoro.
Anche se le notti sono lunghe, avvolgimele intorno al collo, oh mio Dio.
Due pernici bevono l'acqua di un ruscello.
Quando si tratta di guai, la pernice causa guai a chi non ha problemi.
Eh no, la pernice causa guai a chi guai non li ha.
Lo chiamano amore bruciato, passa velocemente.
Il mio tesoro con le scritte ricamate e le scarpe tinte, oh mio tesoro.
Anche se le notti sono lunghe, avvolgimele intorno al collo, oh mio Dio.