Descrizione
Paroliere: 건희
Paroliere: 환웅
Paroliere: 선희
Paroliere: 파란
Paroliere: Inner Child (MonoTree)
Paroliere: 해다
Paroliere: Stella
Paroliere: 손희승
Compositore: Strawberrybananaclub
Compositore: Rick Bridges
Arrangiatore: Strawberrybananaclub
Testo e traduzione
Originale
I'm a freaking grenade, grenade, grenade. We ain't talking shit!
I'm a freaking grenade, grenade, grenade. We ain't talking.
-Ready! Anything go. -Fire.
-Feel the bulky flow, I'm about to blow. -Fire.
-중심은 내 core, 점화되는 dome. -Clear.
피는 볶고 shoot, I'm a chronicle. This is in the wild, we get up and you start it.
Countdown, we gon' rock down, make it louder.
Step back when I drop down, make it harder. Flip phone, 불 붙여 like a blockbuster.
This is in the wild, we get -up and you start it.
-입을 삼킬 듯 커진 desire, 거친 그 끝은 glow.
희미해지는 color, 벼랑 끝에 I don't know -what to do. Oh, every time. -We're on the way, we're on the way.
Kick -out the flame, kick out the flame. -We blow up like fire in the hole!
I'm a freaking grenade, grenade, grenade. Everybody move with the boom in the drum.
Feel like grenade, grenade, grenade.
You gon' feel my groove when I do drop the -bomb. -Get your, get your, get your heads down.
-Heads down. -Yeah, I messed up.
-Messed up.
-I'ma take it to the team, make the pass -down. -I'm a freaking grenade, grenade, grenade.
다 눈 봐래 Mayday, mayday, mayday. Fire in the hole!
-Whoa. -당겨버린 trigger, 뒤섞이는 chemical.
Everybody run -손 쓸 틈도 없이. -Boom.
결정 어린 cynical, 뒤바뀌는 typical. 새로워진 운명은 나를 반겨.
Oh, 모든 길은 나로 reborn, 타오르는 심장의 vibe. Getting so loud, the top is through the top.
We keep dropping it out, keep on popping it now.
This is in the wild, we get up and you start it.
입을 삼킬 듯 커진 desire, 거친 그 끝은 glow.
희미해지는 color, 벼랑 끝에 I don't know what to do. Oh, every time. We're on the way, we're on the way.
Kick out the flame, kick out the flame. We blow up like fire in the hole!
I'm a freaking grenade, grenade, grenade. Everybody move with the boom in the drum.
Feel like grenade, grenade, grenade.
You gon' feel my groove when I do drop the -bomb. -Get your, get your, get your heads down.
-Heads down. -Yeah, I messed up.
-Messed up.
-I'ma take it to the team, make the pass -down. -I'm a freaking grenade, grenade, grenade.
-다 눈 봐래 Mayday, mayday, mayday. -Fire in the hole!
I'm so gone, you already know. 깊이 빠져내려 let it slow.
이건 끝이 아닌 시작의 -ground. 멈출 순 없어, baby.
-Turn it loud, watch me coming -now. -느껴봐, 영원히 still on fire.
We gon' be up all -night. Fire in the hole! -I'm a freaking grenade, grenade, grenade.
Everybody move with the boom in the drum. Feel like grenade, grenade, grenade.
You gon' feel my groove when I do drop the bomb.
-Get your, get your, get your heads down. -Heads down.
-Yeah, I messed up. -Messed up.
I'ma take it to the team, make the pass down.
-I'm a freaking grenade, grenade, grenade. -다 눈 봐래 Mayday, mayday, mayday.
-Fire in the hole! -Oh, can't see beyond the horizon.
Drop it, still wait for the sign, yeah. 절대 멈추지 않아.
I see the photo with a target still alive.
I was there in the frame, bring aluminum lit. Grenade, grenade, grenade.
Traduzione italiana
Sono una maledetta granata, granata, granata. Non stiamo parlando di un cazzo!
Sono una maledetta granata, granata, granata. Non stiamo parlando.
-Pronto! Va bene qualsiasi cosa. -Fuoco.
-Senti il flusso ingombrante, sto per soffiare. -Fuoco.
-중심은 내 nucleo, 점화되는 cupola. -Chiaro.
피는 볶고 spara, sono una cronaca. Questo è allo stato brado, noi ci alziamo e tu lo inizi.
Conto alla rovescia, ci scateneremo, lo renderemo più forte.
Fai un passo indietro quando cado giù, rendilo più difficile. Telefono a conchiglia, sembra un blockbuster.
Questo è allo stato brado, noi ci alziamo e tu lo inizi.
-입을 삼킬 듯 커진 desiderio, 거친 그 끝은 splendore.
희미해지는 colore, 벼랑 끝에 Non so cosa fare. Oh, ogni volta. -Stiamo arrivando, stiamo arrivando.
Calcia la fiamma, spegni la fiamma. -Esplodiamo come il fuoco nel buco!
Sono una maledetta granata, granata, granata. Tutti si muovono con il boom del tamburo.
Hai voglia di granata, granata, granata.
Sentirai il mio ritmo quando lascerò cadere la bomba. -Prendete la vostra, prendete la vostra, abbassate la testa.
-Testa bassa. -Sì, ho sbagliato.
- Incasinato.
-Lo porterò alla squadra, farò il passaggio. -Sono una maledetta granata, granata, granata.
다 눈 봐래 Mayday, mayday, mayday. Fuoco nel buco!
-Wow. -당겨버린 grilletto, 뒤섞이는 prodotto chimico.
Corrono tutti -손 쓸 틈도 없이. -Boom.
결정 어린 cinico, tipico. 새로워진 운명은 나를 반겨.
Oh, 모든 길은 나로 rinasce, 타오르는 심장의 atmosfera. Diventando così rumoroso, il top è attraverso il top.
Continuiamo a eliminarlo, continuiamo a farlo uscire adesso.
Questo è allo stato brado, noi ci alziamo e tu lo inizi.
입을 삼킬 듯 커진 desiderio, 거친 그 끝은 splendore.
희미해지는 colore, 벼랑 끝에 Non so cosa fare. Oh, ogni volta. Siamo sulla strada, siamo sulla strada.
Spegni la fiamma, spegni la fiamma. Esplodiamo come il fuoco nel buco!
Sono una maledetta granata, granata, granata. Tutti si muovono con il boom del tamburo.
Hai voglia di granata, granata, granata.
Sentirai il mio ritmo quando lascerò cadere la bomba. -Prendete la vostra, prendete la vostra, abbassate la testa.
-Testa bassa. -Sì, ho sbagliato.
- Incasinato.
-Lo porterò alla squadra, farò il passaggio. -Sono una maledetta granata, granata, granata.
-다 눈 봐래 Mayday, mayday, mayday. -Fuoco nel buco!
Sono così andato, lo sai già. 깊이 빠져내려 lascialo rallentare.
이건 끝이 아닌 시작의 -terra. 멈출 순 없어, tesoro.
-Alza il volume e guardami arrivare -adesso. -느껴봐, 영원히 è ancora in fiamme.
Resteremo svegli tutta la notte. Fuoco nel buco! -Sono una maledetta granata, granata, granata.
Tutti si muovono con il boom del tamburo. Hai voglia di granata, granata, granata.
Sentirai il mio ritmo quando lancerò la bomba.
-Prendete la vostra, prendete la vostra, abbassate la testa. -Testa bassa.
-Sì, ho sbagliato. - Incasinato.
Lo porterò alla squadra e farò il passaggio.
-Sono una maledetta granata, granata, granata. -다 눈 봐래 Mayday, mayday, mayday.
-Fuoco nel buco! -Oh, non riesco a vedere oltre l'orizzonte.
Lascialo cadere, aspetta ancora il segno, sì. 절대 멈추지 않아.
Vedo la foto con un bersaglio ancora vivo.
Ero lì nel telaio, portavo l'alluminio illuminato. Granata, granata, granata.