Descrizione
Compositore: Trần Đăng Khoa
Compositore: Chúc Hỷ
Compositore: Trần Xuân Tuấn
Produttore: Hổ
Testo e traduzione
Originale
Tiệc tùng và nâng ly, muộn phiền còn trên mi.
Và lại vương trên đôi mắt em, vậy thằng nào đã làm em suy? Nói anh nghe đi babe, nói anh nghe đi babe.
Không yêu ai nữa đâu, yêu thương chỉ để lừa dối nhau.
Tiệc tùng và nâng ly, muộn phiền còn trên mi.
Và lại vương trên đôi mắt em, vậy thằng nào đã làm em suy? Nói anh nghe đi babe, nói anh nghe đi babe.
Không yêu ai nữa đâu, yêu thương chỉ để lừa dối nhau.
Gọi cho anh lúc vào mỗi đêm, ở bên kia mắt còn đi hên. Vậy thì ai đã làm em đau? Tình yêu không dành cho em.
Từng ngày từng tháng trôi qua, từng giờ từng phút phôi pha.
Anh sẽ không quan tâm em từng thuộc về ai khác.
Không thể ngăn được dòng nước mắt yếu đuối, xe đã bao nhiêu lần khuất mắt tiếp nối. Sao cứ đâm đầu đi bên người ta, nghi ngờ rồi thứ tha?
Anh xin em một lần, trao đi phải giữ lại xin một phần.
Em đau anh cũng đau một phần, còn họ sẽ quên sau một tuần. Tiệc tùng và nâng ly, muộn phiền còn trên mi.
Và lại vương trên đôi mắt em, vậy thằng nào đã làm em suy?
Nói anh nghe đi babe, nói anh nghe đi babe. Yêu thương chi nữa đâu, yêu thương chỉ toàn lừa dối nhau.
Tiệc tùng và nâng ly, muộn phiền còn trên mi.
Và lại vương trên đôi mắt em, vậy thằng nào đã làm em suy? Nói anh nghe đi babe, nói anh nghe đi babe.
Yêu thương chi nữa đâu, yêu thương chỉ toàn lừa dối nhau.
Vì em đã quá tin và, những lời nói dối đó khiến con tim đau y như cả sóng dân trào.
Lặng thầm đứng với những cơn say nhưng đâu ai hay đêm đêm chỉ mỗi em về.
Nơi hắn ta về, để ôm. . . nỗi đau.
Đừng sai lầm quá hai lần, tìm người tốt hơn mãi yêu mà thằng kia không mang nhiều hơn ai cả.
Ngày mai không đâu có nhớ, thấy tô lên kiếp cơn che đi nhưng nếu em chọn sai, thời gian chẳng thể đợi ai. Vậy lời hứa chưa chắc sẽ giữ được mãi mãi.
Tiệc tùng và nâng ly, muộn phiền còn trên mi.
Và lại vương trên đôi mắt em, vậy thằng nào đã làm em suy? Nói anh nghe đi babe, nói anh nghe đi babe.
Yêu thương chi nữa đâu, yêu thương chỉ toàn lừa dối nhau.
Tiệc tùng và nâng ly, muộn phiền còn trên mi. Và lại vương trên đôi mắt em, vậy thằng nào đã làm em suy?
Nói anh nghe đi babe, nói anh nghe đi babe.
Không yêu ai nữa đâu, yêu thương chỉ để lừa dối nhau.
Traduzione italiana
Festa e brindisi, la tristezza è ancora nei tuoi occhi.
Ed è nei tuoi occhi, quindi chi ti ha reso depresso? Dimmi tesoro, dimmi tesoro.
Non amare più nessuno, amare è solo ingannarsi.
Festa e brindisi, la tristezza è ancora nei tuoi occhi.
Ed è nei tuoi occhi, quindi chi ti ha reso depresso? Dimmi tesoro, dimmi tesoro.
Non amare più nessuno, amare è solo ingannarsi.
Chiamami ogni notte, l'altra parte è ancora fortunata. Allora chi ti ha ferito? L'amore non fa per te.
Ogni giorno, ogni mese passa, ogni ora, ogni minuto svanisce.
Non mi importerà se appartenessi a qualcun altro.
Incapace di fermare il flusso di deboli lacrime, l'auto scomparve più volte di seguito. Perché continui a camminare con le persone, dubitando e poi perdonando?
Te lo chiedo una volta, ma se lo dai, una parte te la devi tenere.
Tu fai male e io faccio male un po', ma se ne dimenticheranno dopo una settimana. Festa e brindisi, la tristezza è ancora nei tuoi occhi.
Ed è nei tuoi occhi, quindi chi ti ha reso depresso?
Dimmi tesoro, dimmi tesoro. Non c'è più amore, l'amore è solo ingannarsi a vicenda.
Festa e brindisi, la tristezza è ancora nei tuoi occhi.
Ed è nei tuoi occhi, quindi chi ti ha reso depresso? Dimmi tesoro, dimmi tesoro.
Non c'è più amore, l'amore è solo ingannarsi a vicenda.
Perché ci credevo troppo e quelle bugie mi facevano male al cuore come un'onda di marea.
Sto in silenzio con l'ubriachezza ma nessuno sa che di notte sono l'unico a casa.
Dove ritorna, per abbracciare. . . Dolore.
Non commettere errori più di due volte, trova qualcuno migliore e ama per sempre senza che l'altro porti più di chiunque altro.
Non ti ricorderai domani. Se lo vedi dovrai nasconderlo, ma se scegli male, il tempo non può aspettare nessuno. Quindi la promessa potrebbe non essere mantenuta per sempre.
Festa e brindisi, la tristezza è ancora nei tuoi occhi.
Ed è nei tuoi occhi, quindi chi ti ha reso depresso? Dimmi tesoro, dimmi tesoro.
Non c'è più amore, l'amore è solo ingannarsi a vicenda.
Festa e brindisi, la tristezza è ancora nei tuoi occhi. Ed è nei tuoi occhi, quindi chi ti ha reso depresso?
Dimmi tesoro, dimmi tesoro.
Non amare più nessuno, amare è solo ingannarsi.