Descrizione
Artista: Höhner
Produttore: Micky Schläger
Produttore: Dominik Hartmann
Compositore, paroliere: Tom Albrecht
Compositore, paroliere: Frederik Lubitz
Compositore, paroliere: Micky Schläger
Compositore, paroliere: Patrick Lück
Compositore, paroliere: Heiko Braun
Compositore, paroliere: Edin Čolić
Compositore, paroliere: Jens Streifling
Testo e traduzione
Originale
Entschuldigung, kennt hier jemand eine Gisela?
Gisela,
Gisela,
Gisela.
Es war im Sommer dreißig Grad, fahr' durch die Stadt mit meinem Rad.
Da steht sie plötzlich neben mir, neben mir.
Sie kam in Uniform daher, mit ihrem Namen am Revers.
Oh bitte, bleib doch einfach hier, hier bei mir!
An dieser Ampel träume ich von ihr und mir im Kerzenlicht.
Doch sie fährt weiter und sie sieht mich nicht. Kennt hier jemand eine Gisela?
Wir knutschen auf dem Riesenrad.
Doch das Problem mit Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag?
Doch das Fiese war an Gisela, dass ich sie nie mehr wieder sah.
Zurück am Rhein, wieder allein. Das kann's doch nicht gewesen sein.
Ich muss sie heut' noch wiedersehen, wiedersehen.
Jetzt fahr' ich quer durch unsere Stadt und suche sie auf ihrem Rad.
Bleib bitte noch mal bei mir stehen, bei mir stehen.
In meinem Traum, da sing ich ihr, die Prinzessin am Klavier.
Doch dafür brauche ich sie hier bei mir. Kennt hier jemand eine Gisela?
Wir knutschen auf dem Riesenrad.
Doch das Problem mit Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag? Doch das Fiese war an
Gisela, dass ich sie nie mehr sah. Ich such' am Alter Markt, im
Florapark, der Südstadt und in jeder Bar.
Doch wo zur Hölle bist du, Gisela?
Kennt hier jemand eine-- Kennt hier jemand eine-- Kennt hier jemand eine Gisela?
Gisela,
Gisela, Gisela. Kennt hier jemand eine
Gisela? Wir knutschen auf dem Riesenrad. Doch das Problem mit
Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag? Doch das Fiese war an
Gisela, dass ich sie nie mehr wieder sah. Gisela!
Traduzione italiana
Scusi, qualcuno qui conosce una Gisela?
Gisella,
Gisella,
Gisella.
C'erano trenta gradi d'estate, mentre andavo in bicicletta per la città.
Poi all'improvviso lei è in piedi accanto a me, accanto a me.
È venuta in uniforme con il suo nome sul bavero.
Oh per favore, resta qui, qui con me!
A questo semaforo sogno me e lei al lume di candela.
Ma continua a guidare e non mi vede. Qualcuno qui conosce una Gisela?
Ci baciamo sulla ruota panoramica.
Ma il problema con Gisela è che non l'ho mai più vista.
Qualcuno qui conosce una Gisela con cui ero sdraiato sul prato?
Ma la cosa brutta di Gisela è che non l'ho mai più vista.
Di nuovo sul Reno, di nuovo solo. Non poteva essere quello.
Devo rivederla oggi, rivederla.
Adesso sto attraversando la nostra città e la cerco sulla sua bicicletta.
Per favore, stai ancora con me, stai con me.
Nel mio sogno, canto per lei, la principessa al pianoforte.
Ma per questo ho bisogno di lei qui con me. Qualcuno qui conosce una Gisela?
Ci baciamo sulla ruota panoramica.
Ma il problema con Gisela è che non l'ho mai più vista.
Qualcuno qui conosce una Gisela con cui ero sdraiato sul prato? Ma la meschinità era attiva
Gisela, che non l'ho mai più vista. Sto guardando l'Alter Markt, dentro
Florapark, Südstadt e in ogni bar.
Ma dove diavolo sei, Gisela?
Qualcuno qui conosce una... Qualcuno qui conosce una... Qualcuno qui conosce una Gisela?
Gisella,
Gisella, Gisella. Qualcuno qui ne conosce uno?
Gisella? Ci baciamo sulla ruota panoramica. Ma il problema con
Gisela è che non l'ho mai più vista.
Qualcuno qui conosce una Gisela con cui ero sdraiato sul prato? Ma la meschinità era attiva
Gisela, che non l'ho mai più vista. Gisella!