Altri brani di Florin Salam
Descrizione
Produttore: Magic Sound Production LTD
Testo e traduzione
Originale
. . .
Dacă iubești o țigancă, n-o să mai trăiești niciodată!
Româncă, nemțoaică, englezaică, arabă, pai că, că vrei dulce te iubește.
Dulcelele țigănește, spanioleste, franțuzește, turcește, americaniste.
Arabea la jocă, jocă genul ăla loco, loco, looo, laurul meu.
De ma, de ma, de mamă, că pupă tine țigancă, -looo, laurul meu!
-Italieni strong acum. Are burta, țițițiți, ce burta? Ce-ți mai trebuie?
Are burta, țițițiți, ce burta? Ce-ți mai trebuie?
Femeie cu ochii verzi. Aha! Te necunești dacă vezi. Aha! Botaia cu ochii albaștri. Care mă?
Te pup pe steaua pe nasii. Șatenă cu ochii căprui. Aha!
Fura-mi inima oricui.
Aha! Și mai e una roșcată. Care mă?
E sălbatică ca și măsa.
Ia fă, cum mă dau văi fată, neagră, zăbreală, toată.
Africancă, mexicancă, negrasă, dar e bunăță.
Tu ești îmbrăcată, dar mai este spricătetă. Au au, va, va, tin tanga tu!
Au au, va, va, va, tin tanga tu, tin tanga tu, tin tanga tu, tin tanga tu.
Arabea la jocă, jocă genul ăla loco, loco, looo, laurul meu.
De ma, de ma, de mamă, că pupă tine țigancă, looo, -laurul meu! -Italieni strong acum.
Are burta, țițițiți, ce burta? Ce-ți mai trebuie? Aha!
Are burta, țițițiți, ce burta? Ce-ți mai trebuie? Aha! Femeie cu ochii verzi. Aha!
Te necunești dacă vezi. Aha! Botaia cu ochii albaștri. Care mă? Te pup pe steaua pe nasii.
Șatenă cu ochii căprui. Aha! Fura-mi inima oricui.
Aha! Și mai e una roșcată. Care mă?
E sălbatică ca și măsa!
Traduzione italiana
. . .
Se ami una zingara, non vivrai mai più!
Rumeno, tedesco, inglese, arabo, beh, perché vuoi i dolci, lei ti ama.
Dulcelele è gitana, spagnola, francese, turca, americana.
L'arabo suona, suona come loco, loco, looo, mio alloro.
Per mamma, per mamma, per mamma, che bacio, zingara, -looo, alloro mio!
- Gli italiani sono forti adesso. Ha una pancia, che pancia? Cos'altro ti serve?
Ha una pancia, che pancia? Cos'altro ti serve?
Donna con gli occhi verdi. Ah! Non conosci te stesso se vedi. Ah! Il ragazzo con gli occhi azzurri. Quale io?
Ti bacio sulla stella sul naso. Bruna con occhi marroni. Ah!
Rubare il mio cuore a chiunque.
Ah! E c'è un'altra rossa. Quale io?
È selvaggia come il tavolo.
Dai, mi dispiace ragazza, nero, reticolo, tutto.
Africano, messicano, non grasso, ma è una bontà.
Sei vestito, ma lei è ancora spaventata. Oh, oh, oh, oh, ti tengo il perizoma!
Au au, va, va, va, tieni il perizoma, tieni il perizoma, tieni il perizoma, tieni il perizoma.
L'arabo suona, suona come loco, loco, looo, mio alloro.
Per mamma, per mamma, per mamma, quel bacio ti zingara, looo, - alloro mio! - Gli italiani sono forti adesso.
Ha una pancia, che pancia? Cos'altro ti serve? Ah!
Ha una pancia, che pancia? Cos'altro ti serve? Ah! Donna con gli occhi verdi. Ah!
Non conosci te stesso se vedi. Ah! Il ragazzo con gli occhi azzurri. Quale io? Ti bacio sulla stella sul naso.
Bruna con occhi marroni. Ah! Rubare il mio cuore a chiunque.
Ah! E c'è un'altra rossa. Quale io?
È selvaggio come il tavolo!