Descrizione
Compositore: Juan Esteban Aristizábal
Compositore: Foxreavers
Compositore: Amaury Loriau
Paroliere: Juan Esteban Aristizábal
Paroliere: Elliott Schmitt
Paroliere: Olivier Mantas
Paroliere: Sébastien Ponsar
Testo e traduzione
Originale
Tengo la camisa negra, oh, mi amor está de luto.
Oh, tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo.
Je suis tombé dans le piège, déchiré, je revois nos scènes. J'ai mis la camisa negra pour cacher mon cœur qui saigne.
Mal parece que solo me quedé. Oui, c'est sournois, mon âme qui se vide.
Mauvais karma, voilà quelle est ma vie, là, depuis tu m'as rencontré.
Por beber del veneno, me devoré tu amor. Yo quería morir hundido y lleno de dolor.
Sur tes lèvres, j'ai goûté au venin qui te donne le pouvoir de me briser. Yo solo tengo. . .
Tengo la camisa negra, porque negra tengo el alma. Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama.
Calma, calma, come on, baby, te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto.
J'ai mis la camisa negra.
T'as eu tort de me laisser là, seul et à repenser à toi et à tes mensonges, tes drames, tes infidélités. Tout s'efface.
Aujourd'hui, je fais tomber les masques.
J'ai mis la camisa negra pour casser ton cœur de glace. Mal parece que solo me quedé. Oui, c'est sournois, mon âme qui se vide.
Mauvais karma, voilà quelle est ma vie, là, depuis tu m'as rencontré.
Sur tes lèvres, j'ai goûté au venin qui te donne le pouvoir de me briser.
Yo solo tengo. . .
Tengo la camisa negra, porque negra tengo el alma. Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama.
Calma, calma, come on, baby, te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto.
Traduzione italiana
Tengo la camisa negra, oh, mi amor está de luto.
Oh, c'è una pena nella tua alma ed è tua la colpa per il tuo imbarazzo.
Sono caduto nella trappola, lacerato, rivedo le nostre scene. Ho indossato la camisa negra per nascondere il mio cuore sanguinante.
Cattivo perché solo mi ha quedé. Sì, è subdolo, anima mia vuota.
Cattivo karma, ecco com'è stata la mia vita da quando mi hai incontrato.
Por beber del veneno, ti ho divorato amor. Yo quería mortir hundido y lleno de dolore.
Sulle tue labbra ho assaporato il veleno che ti dà il potere di spezzarmi. Io sono solo io. . .
Tengo la camisa negra, porque negra tengo el alma. Yo por ti perdí la calma e casi pierdo hasta mi cama.
Calma, calma, forza, tesoro, tu sai cos'è la camicia nera e cos'è il defunto.
Ho messo la camisa negra.
Hai sbagliato a lasciarmi lì, da solo, a pensare a te e alle tue bugie, ai tuoi drammi, alle tue infedeltà. Tutto svanisce.
Oggi lascio andare le maschere.
Ho indossato la camisa negra per spezzarti il cuore ghiacciato. Cattivo perché solo mi ha quedé. Sì, è subdolo, anima mia vuota.
Cattivo karma, ecco com'è stata la mia vita da quando mi hai incontrato.
Sulle tue labbra ho assaporato il veleno che ti dà il potere di spezzarmi.
Io sono solo io. . .
Tengo la camisa negra, porque negra tengo el alma. Yo por ti perdí la calma e casi pierdo hasta mi cama.
Calma, calma, forza, tesoro, tu sai cos'è la camicia nera e cos'è il defunto.