Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano PUANT

PUANT

3:122025-12-19

Descrizione

Compositore: Provokind

Compositore: Ariano

Testo e traduzione

Originale

D'abord on a rien, d'abord on s'aime. Après vient l'argent, puis vient les poussettes.

J'voulais qu'c'est la vie qui m'dépucelle, avoir une routine un peu plus saine.

Elle saoule quand tu faisais la secte.

On subissait le pressing d'la spit, on subissait le pressing d'la hesse, on a acquis les principes d'la veste.

Chaque jour, chaque jour la fin du monde arrive, nar Sheitan, c'est nous les signes.

J'ai cru qu'c'était une mise en scène, j'lui ai dit qu'on est fait d'argile.

Elle m'a dit : Non, j'suis en plastique moi, non, j'suis authentique moi.

J'prends d'la place dans une Tiguan. Deux raquettes, ça m'réanime, j'suis resté vrai, ça m'a haï.

T'avais raison, ça m'a hanni ma reine, ça m'a hanni mama.

Ils m'ont lâché dans l'arène, ils m'ont fait plein d'mamas.

Une fois qu'on a gagné l'combat, il est trop tard pour faire le come-back.

La fast life, soit t'as l'carton, soit tu fais l'burn-out. C'est les démons, c'est pas Burnaboy.

Loin d'la scène, tout près d'la tôle. Regarde ma main, j'veux plus la tendre. Sheitan, j'veux plus l'entendre!

Et parfois à la centrale, les shlaks font mal au crâne.

J'derka quand j'leur parle hôtel, j'prends l'accent gwada.

Quand le shlak commande hôtel, j'derka, j'prends l'accent gwada.

Et pour qu'j'lui offre cent grammes, il prend aussi l'accent gwada. Sept cent sept, j'fais la vente, six cent sept clients achètent.

Seize cent douze, j'suis ma banque, pas d'TVA dans ma recette.

Faut faire plus que N moins -un, quitte à la bicrave au voisin.

-La douleur nous fait pas d'peine, au contraire, cela nous apaise.

Aveuglé surface, on rappelle, gros si on s'livre en pleine la plaine.

Ça m'fait mal quand le bénef doit claquer.

On n'est pas Paris, tu passes caquette toute la semaine, histoire au week-end.

Chaque dimanche, elle prend la pilule du lendemain. C'est son mode de paiement, on n'est pas des hommes de main.

Débrouillard, on est autonome, j'ai fait impliquer l'mom.

J'lui déconseille de faire des chromes, sur deux pas, sur de la cam'.

Et t'inquiète, ça va passer crément, on reporte le match aux entraînements.

Y a tous les grattas qui sont témoins.

Faut faire minimum trente à chaque trimestre, jamais on tremble, y a Dieu qui m'aide.

Tu m'vois pas venir comme une crampe, on va monter quitte à ce qu'on rampe.

Et parfois à la centrale, les shlaks font mal au crâne.

J'derka quand j'leur parle hôtel, j'prends l'accent gwada.

Quand le shlak commande hôtel, j'derka, j'prends l'accent gwada.

Et pour qu'j'lui offre cent grammes, il prend aussi l'accent gwada. Sept cent sept, j'fais la vente, six cent sept clients achètent.

Seize cent douze, j'suis ma banque, pas d'TVA dans ma recette.

Faut faire plus que N moins un, quitte à la bicrave au voisin.

Traduzione italiana

Prima non abbiamo niente, prima ci amiamo. Poi arrivano i soldi, poi arrivano i passeggini.

Volevo che la vita mi togliesse la verginità, che avessi una routine leggermente più sana.

Si è ubriacata mentre avevi una setta.

Abbiamo subito la pressatura dello spiedo, abbiamo subito la pressatura dell'assia, abbiamo acquisito i principi della casacca.

Ogni giorno, ogni giorno arriva la fine del mondo, nar Sheitan, noi siamo i segni.

Pensavo fosse una montatura, gli ho detto che siamo fatti di argilla.

Mi ha detto: No, sono di plastica, no, sono autentica.

Prendo spazio in una Tiguan. Due racchette, mi ha rianimato, sono rimasto fedele, mi ha odiato.

Avevi ragione, mi ha annientato, mia regina, mi ha annientato mamma.

Mi hanno fatto entrare nell'arena, mi hanno regalato tante mamme.

Una volta che hai vinto la battaglia, è troppo tardi per tornare alla ribalta.

Vita veloce, o sei sfortunato o ti stai esaurendo. Sono i demoni, non è Burnaboy.

Lontano dal palco, vicinissimo alla lamiera. Guarda la mia mano, non voglio più tenerla fuori. Sheitan, non voglio più sentirlo!

E a volte alla centrale elettrica gli shlak ti fanno venire il mal di testa.

J'derka quando parlo di hotel, uso l'accento Gwada.

Quando lo shlak ordina l'albergo, I derka, prendo l'accento Gwada.

E se gli offro cento grammi, assume anche l'accento Gwada. Settecentosette, io faccio la vendita, seicentosette clienti acquistano.

Milleseicentododici, sono la mia banca, niente IVA nella mia ricetta.

Devi fare più di N meno -uno, anche se questo significa bicravare per il tuo vicino.

-Il dolore non ci provoca dolore, al contrario, ci calma.

Superficie cieca, ricordiamo, grande se siamo in piena pianura.

Mi fa male quando il profitto deve rompersi.

Non siamo Parigi, passi tutta la settimana a ridacchiare, solo nel fine settimana.

Ogni domenica prende la pillola del giorno dopo. E' il suo metodo di pagamento, non siamo delinquenti.

Pieni di risorse, siamo indipendenti, ho coinvolto mia madre.

Gli consiglio di non fare chrome, in due passi, in cam'.

E non preoccupatevi, passerà in fretta, rimandiamo la partita all'allenamento.

Ci sono tutti i gratta che ne sono testimoni.

Devi farne almeno trenta ogni trimestre, non tremare mai, c'è Dio che mi aiuta.

Non mi vedi arrivare come un crampo, saliremo anche se dobbiamo gattonare.

E a volte alla centrale elettrica gli shlak ti fanno venire il mal di testa.

J'derka quando parlo di hotel, uso l'accento Gwada.

Quando lo shlak ordina l'albergo, I derka, prendo l'accento Gwada.

E se gli offro cento grammi, assume anche l'accento Gwada. Settecentosette, io faccio la vendita, seicentosette clienti acquistano.

Milleseicentododici, sono la mia banca, niente IVA nella mia ricetta.

Devi fare più di N meno uno, anche se questo significa combattere il tuo vicino.

Guarda il video Diez - PUANT

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam