NADA HA CAMBIADO
Altri brani di Natos y Waor
Altri brani di Recycled J
Altri brani di Sule B
Altri brani di Hijos de la Ruina
Descrizione
Produttore: BatzOut
Produttore: SokeThugPro
Produttore: Pablo Gareta
Produttore: PMP
Ingegnere della registrazione vocale: Pablo Gareta
Ingegnere della registrazione vocale: SokeThugPro
Ingegnere della registrazione vocale: BatzOut
Mixer: Pablo Gareta
Miscelatore: SokeThugPro
Miscelatore: PMP
Maestro: Koar
Sconosciuto: Hijos de la Ruina
Compositore: Gonzalo Cidre Aranaz
Compositore: Fernando Hisado Maldonado
Compositore: Jorge Escorial Moreno
Compositore: Juan Ignacio Marqués Guerra
Compositore: Saúl Burgos
Testo e traduzione
Originale
El demonio en la maleta, no me culpes, Dios bendito. No soy un santo, pero cargo el
San Benito.
Teníamos metas, hoy contratos por escrito, de los tiempos de devota al infinito. Cuando salir del tiesto no era tan bonito, ¿te acuerdas?
Decían que regaba flores muertas.
Con poquito hice jardines en las grietas, se nos quedó -pequeña la maceta. -El oro del cuello ya perdió su valor.
Pa' acordarme de dormir, me pongo el despertador.
En el bolsillo, un cuchillo y una flor, y más presidentes muertos que en el monte Rushmore.
Yo no lo muestro, lo demuestro. Si pierdo, aprendo y apuesto el resto.
El tiempo de Dios es perfecto y el mejor de los vuestros aquí es el sexto, ah.
Aprendimos a bailar bajo la lluvia, con las zapas sucias, chaqueta Columbia.
Un castillo construido sobre penurias, tu pena es mi pena y mi ruina es la tuya.
Tengo claro quiénes son a los que quiero, quién estaba cuando no había giras ni dinero, quién es para siempre, quién es pasajero.
Yo vivo por los siglos en este -agujero. -¡Cuánto ha pasado!
Desde que nos vimos, ey, nada ha cambiado, somos los mismos.
¡Cuánto ha pasado!
Y aquí seguimos, nada ha cambiado, somos -los mismos.
-Yeah, dale, quiero tú me lo grabes, cómo tiemblas en la cama cuando hacemos maldades.
Su-suave, baby, dime a qué sabe cuando muerde mis cadenas y dices: "Papi, no pares". Coral y Carey, mezcla Prada y
North Face, Haze y diamantes, Caravaggio, el don play.
Antes de Rick Seikol J, si soprano era ley, lo dice el Cole pa' que nunca lo olvidéis.
Con la pena de escudo, efecto embudo, los errores del pasado fueron puertas del futuro.
En la garganta más de un nudo marinero, vi partículas de luz iluminando un agujero.
No encontré la llave, pero no el tesoro. Quince años con los mismos, como el Cholo.
Si yo te contara las que hemos pasado, tenlo claro, primo, lo queremos todo.
¡Cuánto ha pasado!
Desde que nos vimos, ey, nada ha cambiado, somos los mismos. ¡Cuánto ha pasado!
Y aquí seguimos, -nada ha cambiado, somos los mismos. -¡Cuánto ha pasado!
Desde que nos vimos, nada ha cambiado, somos los mismos. ¡Cuánto ha pasado!
Y aquí seguimos, nada ha cambiado. . .
Traduzione italiana
Il diavolo nella valigia, non incolpare me, caro Dio. Non sono un santo, ma porto il
San Benedetto.
Avevamo obiettivi, oggi contratti scritti, dai tempi di devozione all'infinito. Quando uscire dal piatto non era così bello, ricordi?
Dissero che innaffiava i fiori morti.
Con poco ho fatto degli orti nelle fessure, il vaso è diventato troppo piccolo. -L'oro sul collo ha già perso il suo valore.
Per ricordarmi di dormire, metto la sveglia.
In tasca, un coltello e un fiore, e più presidenti morti che sul Monte Rushmore.
Non lo mostro, lo dimostro. Se perdo imparo e scommetto il resto.
Il tempismo di Dio è perfetto e il migliore dei tuoi qui è il sesto, ah.
Abbiamo imparato a ballare sotto la pioggia, con le scarpe sporche, la giacca Columbia.
Un castello costruito sulle difficoltà, il tuo dolore è il mio dolore e la mia rovina è tua.
Ho ben chiaro chi amo, chi era lì quando non c'erano tour o soldi, chi è per sempre, chi è temporaneo.
Vivo per sempre in questo buco. -Quanto tempo è passato?
Da quando ci vediamo, ehi, non è cambiato nulla, siamo gli stessi.
Quante cose sono successe!
Ed eccoci qui, non è cambiato nulla, siamo gli stessi.
-Sì, andiamo, voglio che tu lo registri per me, come tremi a letto quando facciamo cose brutte.
Su-soft, tesoro, dimmi che sapore ha quando mordi le mie catene e dici: "Papà, non fermarti". Corallo e Tartaruga, mix Prada e
North Face, Haze e diamanti, Caravaggio, il gioco del regalo.
Prima di Rick Seikol J, se il soprano fosse legge, Cole lo dice così non lo dimenticherai mai.
Con il rigore scudetto, l’effetto imbuto, gli errori del passato sono stati porte sul futuro.
Nella gola di più di un nodo da marinaio, ho visto particelle di luce che illuminavano un buco.
Non ho trovato la chiave, ma non ho trovato il tesoro. Quindici anni con gli stessi, come il Cholo.
Se ti dicessi cosa abbiamo passato, sii chiaro, cugino, vogliamo tutto.
Quante cose sono successe!
Da quando ci vediamo, ehi, non è cambiato nulla, siamo gli stessi. Quante cose sono successe!
E continuiamo qui: non è cambiato nulla, siamo gli stessi. -Quanto tempo è passato?
Da quando ci siamo visti non è cambiato nulla, siamo gli stessi. Quante cose sono successe!
E qui continuiamo, nulla è cambiato. . .