Descrizione
Produttore: Kleytton Farney
Compositore: Brian Johnson
Compositore: Christa Black Gifford
Compositore: Gabriel Wilson
Compositore: Jenn Johnson
Compositore: Joel Taylor
Compositore: Kari Jobe
Compositore: Luigi Natalino
Testo e traduzione
Originale
Glória a Deus!
Glória a Deus!
Aleluia!
Aleluia!
Abri minha bíblia em João 20 (Glória a Deus!)
E me deparei com Maria Madalena
Chorando junto ao túmulo do rei
Ela levanta sua cabeça
Enxugando suas lágrimas, seus olhos, ela abriu
E aonde está o corpo do mestre? Ei
Dois anjos, Maria viu
E eles lhe perguntaram: Maria, por que choras?
E ela respondeu
É que ali estava o corpo de meu menino Jesus
Só que o corpo dele desapareceu, desapareceu
O corpo dele não está mais lá
Então, Maria se volta pra trás
Creio eu, já disposta a ir embora
É quando Yeshua aparece
E lhe pergunta: Maria, por que choras?
Maria, por que me busca? (Aleluia!)
Maria, faça-me um favor
Não me procure entres os mortos
Porque vivo, eu estou
Vai lá e avisa aos seus irmãos
Pra eles começarem, Maria, a sorrir
Fala pra eles que ainda não acabou
Diga que a morte, eu venci
Então, Maria, sem perder tempo foi
Em direção aos discípulos, ela correu
E ao chegar lá, ela disse assim: Senta todo mundo aí
Porque eu vou contar o que aconteceu
A terra estremeceu, o sepulcro se abriu
E nada vencerá seu, levanta a mão e diga!
Oh, morte, onde estás?
O rei ressuscitou, ele venceu pra sempre
Pra sempre, exaltado és
(Pra sempre, adorado és)
(Pra sempre, ele vive) vamos
(Ressuscitou) ressuscitou, a terra estremeceu!
A terra estremeceu e o sepulcro se abriu
E nada vencerá
Levanta a sua mão pra cima e diga (seu grande amor)
Oh, morte, onde estás?
O rei ressuscitou, ele venceu pra sempre
(Pra sempre, exaltado és)
(Pra sempre, adorado és) mais, mais, mais, mais
Pra sempre, ele vive
Ressuscitou, ressuscitou, ele ressuscitou
Ressuscitou! (Aleleuia!)
Hoje é dia de cadeias quebrar (Aleleuia!)
Hoje é dia! (Aleleuia!)
Oh, glória Senhor!
Traduzione italiana
Gloria a Deus!
Gloria a Deus!
Aleluia!
Aleluia!
Abri minha bíblia in João 20 (Glória a Deus!)
E me ne andrò con Maria Madalena
Chorando junto ao túmulo do rei
Ela levanta sua cabeça
Enxugando suas lágrimas, seus olhos, ela abriu
E aonde está o corpo do mestre? Ehi
Dois anjos, Maria viu
E eles lhe perguntaram: Maria, por que choras?
E lei risponde
É que ali estava o corpo de meu menino Jesus
Quindi il corpo del tuo scomparso scomparirà
Il corpo del non è più lì
Allora, Maria se volta pra trás
Creio eu, già disposta a ir embora
É quando Yeshua appare
E la domanda: Maria, por que choras?
Maria, perché mi busca? (Aleluia!)
Maria, fammi un favore
Non farmi procurare tra i morti
Perché vivo, eu estou
Vai lá e avvisa i tuoi irmãos
Pra eles começarem, Maria, a sorrir
Fala pra eles que ainda não acabou
Diga que a morte, eu venci
Então, Maria, sem perder tempo foi
In direzione dei discepoli, ela correu
E ao chegar lá, ela disse assim: Senta todo mundo ai
Perché vuoi contare quello che hai scoperto
A terra estremeceu, o sepulcro se abriu
E nada vencerá seu, levanta a mão e diga!
Oh, morte, onde estás?
O rei ressuscitou, ele venceu pra semper
Per sempre, esaltato è
(Pra sempre, adorado és)
(Pra sempre, ele vive) vamos
(Ressuscitou) ressuscitou, a terra estremeceu!
A terra estremeceu e o sepulcro se abriu
E nada vencerá
Levanta a sua mão pra cima e diga (seu grande amor)
Oh, morte, onde estás?
O rei ressuscitou, ele venceu pra semper
(Pra sempre, esaltato è)
(Pra sempre, adorado és) mais, mais, mais, mais
Pra sempre, ele vive
Ressuscitou, ressuscitou, ele ressuscitou
Ressuscitiu! (Aleeuia!)
Hoje é dia de cadeias quebrar (Aleleuia!)
Hoje é dia! (Aleeuia!)
Oh, gloria Senhor!