Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Nằm Bên Anh

Nằm Bên Anh

3:29vpop, hip hop vietnamita, indipendente vietnamita Album Giảm Các Cảm Giác 2025-05-16

Descrizione

Produttore: Đậu Tất Đạt

Editore musicale: DAO Entertainment

Paroliere del compositore: Đinh Quang Minh

Arrangiatore: Đinh Quang Minh

Testo e traduzione

Originale

Và khi ông trời đang yên giấc say, là khi ánh trăng cũng sáng và tròn đầy.
Là khi thành phố đã vắng người, chẳng thấy tiếng nói cười của một ai.
Và hết một ngày sao trôi qua quá lâu, với bao nhiêu những con số đau đầu.
Em hãy chọn hết những suy nghĩ thừa, bỏ hết và khóa cửa gần lại bên anh.
Cho bao lo toan nằm xuống khi anh đưa vào trong, để cho cánh tay anh ôm em vào lòng.
Bừng lên vào giữa đêm, đừng lo gì nữa em, vì điều ngọt ngào trao em luôn luôn là mãi mãi.
Rồi mai khi em bật khóc nơi phương trời xa, thì xin chớ quên cánh tay anh là nhà.
Tựa như làn gió mát đung đưa, cùng giữ vị ướt át trong mưa vào sâu. . .
Khi em nằm bên anh. Xem từng hạt mưa rơi, bầu trời muốn em ở lại.
Kim đồng hồ buông lơi, anh không muốn em thở dài.
Khi đôi môi chạm nhau, ta có thế gian này hòa trong đôi mắt ấy.
Khào khát môi kề môi rơi từng nhịp, ngập ngừng lạ lướt đôi mình feeling so deep.
Đừng ngại ngần hôn lên đôi môi, chỉ cần anh không lôi thôi, rồi gần lại bên anh.
Cho bao lo toan nằm xuống khi anh đưa vào trong, để cho cánh tay anh ôm em vào lòng.
Bừng lên vào giữa đêm, đừng lo gì nữa em, vì điều ngọt ngào trao em luôn luôn là mãi mãi.
Rồi mai khi em bật khóc nơi phương trời xa, thì xin chớ quên cánh tay anh là nhà.
Tựa như làn gió mát đung đưa, cùng giữ vị ướt át trong mưa vào sâu. . .
Khi em nằm bên anh.
Điều ngọt trao em, điều ngọt trao em, điều ngọt trao em.
Điều ngọt trao em, điều ngọt trao em, điều -ngọt trao em.
-Cho bao lo toan nằm xuống khi anh đưa vào trong, để cho cánh tay anh ôm em vào lòng.
Bừng lên vào giữa đêm, đừng lo gì nữa em, vì điều ngọt ngào trao em luôn luôn là mãi mãi.
Rồi mai khi em bật khóc nơi phương trời xa, thì xin chớ quên cánh tay anh là nhà.
Tựa như làn gió mát đung đưa, cùng giữ vị ướt át trong mưa vào sâu. . .
Khi em nằm bên anh.

Traduzione italiana

E quando il cielo dorme tranquillo, anche la luce della luna è luminosa e piena.
Quando la città era deserta, nessuno poteva sentire o ridere.
E quanto tempo impiega a passare una giornata, con così tanti numeri che fanno venire il mal di testa?
Per favore, scegli tutti i pensieri inutili, buttali via tutti e chiudi la porta più vicino a me.
Lascia che tutte le tue preoccupazioni si depositino quando ti porto dentro, lascia che le mie braccia ti tengano tra le mie braccia.
Alzandoti nel cuore della notte, non preoccuparti più, perché i dolci che ti vengono donati sono sempre e per sempre.
E domani, quando scoppierai a piangere in una terra lontana, per favore non dimenticare che le mie braccia sono la tua casa.
Come una brezza fresca che ondeggia, mantenendo dentro di sé il sapore umido della pioggia. . .
Quando mi sdraio accanto a te. Guardando ogni goccia di pioggia cadere, il cielo vuole che tu rimanga.
Le lancette dell'orologio sono allentate, non voglio che sospiri.
Quando le nostre labbra si toccano, abbiamo questo mondo in quegli occhi.
Il desiderio che le labbra cadano ogni volta, la sensazione di un sentimento così profondo.
Non esitare a baciarlo sulle labbra, purché non sia disordinato, poi avvicinati a lui.
Lascia che tutte le tue preoccupazioni si depositino quando ti porto dentro, lascia che le mie braccia ti tengano tra le mie braccia.
Alzandoti nel cuore della notte, non preoccuparti più, perché i dolci che ti vengono donati sono sempre e per sempre.
E domani, quando scoppierai a piangere in una terra lontana, per favore non dimenticare che le mie braccia sono la tua casa.
Come una brezza fresca che ondeggia, mantenendo dentro di sé il sapore umido della pioggia. . .
Quando mi sdraio accanto a te.
Ti vengono date cose dolci, ti vengono date cose dolci, ti vengono date cose dolci.
Ti vengono date cose dolci, ti vengono date cose dolci, ti vengono date cose dolci.
-Lascia che tutte le tue preoccupazioni si depositino quando ti porto dentro, lascia che le mie braccia ti tengano tra le mie braccia.
Alzandoti nel cuore della notte, non preoccuparti più, perché i dolci che ti vengono donati sono sempre e per sempre.
E domani, quando scoppierai a piangere in una terra lontana, per favore non dimenticare che le mie braccia sono la tua casa.
Come una brezza fresca che ondeggia, mantenendo dentro di sé il sapore umido della pioggia. . .
Quando mi sdraio accanto a te.

Guarda il video Minh Đinh, Hà An Huy - Nằm Bên Anh

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam