Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Bông Hoa Đẹp Nhất

Bông Hoa Đẹp Nhất

5:15vpop, lo-fi vietnamita 2020-09-07

Altri brani di Quân A.P

  1. Lửa Gần Rơm
  2. Đi Đâu Đấy
Tutti i brani

Descrizione

Compositore, paroliere: Vũ Hà Anh

Compositore, paroliere: Phan Viết Tính

Compositore, paroliere: Nguyễn Văn Trung

Testo e traduzione

Originale

Mãi sau này anh mới biết

Bông hoa đó không phải của anh

Chẳng qua là anh đã đi ngang qua đúng mùa hoa đẹp nhất

Con tim anh cứ ngỡ là duyên số

Thì ra đó là chỉ là chuyện hư vô

Lý do chia tay là gì em có biết không?

Vì em không yêu anh như anh yêu em

Vì em xem anh chỉ là nhất thời

Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em

Mãi sau này xa nhau anh mới thấu

Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu

Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau

Sau này gặp nhau anh muốn biết

Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì

Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì

Mà điều gì làm em quay lưng đi

Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh

Hay em sẽ né tránh anh

Chỉ dám buông đôi câu chào

Dạo này anh sao?

Mãi sau này anh mới biết

Người đó không phải người yêu anh

Chẳng qua là anh đã đi ngang qua đúng ngày người cô đơn nhất

Thì thầm vài câu mình nói yêu nhau

Thế nên chuyện mình cũng chẳng tới đâu

Lý do chia tay là gì em có biết không?

Vì em không yêu anh như anh yêu em

Vì em xem anh chỉ là nhất thời

Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em

Mãi sau này xa nhau anh mới thấu

Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu

Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau

Sau này gặp nhau anh muốn biết

Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì

Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì

Mà điều gì làm em quay lưng đi

Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh

Hay em sẽ né tránh anh

Chỉ dám buông đôi câu chào

Dạo này anh sao?

Vì em không yêu anh như anh yêu em

Vì em xem anh chỉ là nhất thời

Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em

Mãi sau này xa nhau anh mới thấu

Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu

Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau

Và sau này gặp nhau anh muốn biết

Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì

Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì

Mà điều gì làm em quay đi

Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh

Hay em sẽ né tránh anh

Chỉ dám buông đôi câu chào

Dạo này anh sao?

Traduzione italiana

Solo più tardi lo seppe

Quel fiore non è tuo

È solo che è passato dalla stagione dei fiori più belli

Il mio cuore pensava che fosse il destino

Si è scoperto che era solo una storia senza senso

Conosci il motivo della rottura?

Perché non mi ami come io amo te

Perché ti vedo come temporaneo

Un principiante come me, come potrei sognare di averti?

Solo più tardi capì quando eravamo lontani

Lungo la strada, quando ami qualcuno, non lo sai mai

La persona che una volta amavo ora è come due sconosciuti che sanno tutto l'uno dell'altro

Quando ci incontreremo più tardi, voglio saperlo

Cosa ricordi della stagione dei fiori più belli?

Quel giorno ci innamorammo in primavera

Ma cosa ti fa voltare le spalle?

Se ci incontreremo di nuovo, ti abbraccerò ancora

O mi eviterai?

Oserei solo salutarti

Come stai in questi giorni?

Solo più tardi lo seppe

Quella persona non è la tua amante

È solo che è passato di qui il giorno in cui le persone erano più sole

Sussurriamo qualche parola dicendo che ci amiamo

Quindi la mia storia non porta da nessuna parte

Conosci il motivo della rottura?

Perché non mi ami come io amo te

Perché ti vedo come temporaneo

Un principiante come me, come potrei sognare di averti?

Solo più tardi capì quando eravamo lontani

Lungo la strada, quando ami qualcuno, non lo sai mai

La persona che una volta amavo ora è come due sconosciuti che sanno tutto l'uno dell'altro

Quando ci incontreremo più tardi, voglio saperlo

Cosa ricordi della stagione dei fiori più belli?

Quel giorno ci innamorammo in primavera

Ma cosa ti fa voltare le spalle?

Se ci incontreremo di nuovo, ti abbraccerò ancora

O mi eviterai?

Oserei solo salutarti

Come stai in questi giorni?

Perché non mi ami come io amo te

Perché ti vedo come temporaneo

Un principiante come me, come potrei sognare di averti?

Solo più tardi capì quando eravamo lontani

Lungo la strada, quando ami qualcuno, non lo sai mai

La persona che una volta amavo ora è come due sconosciuti che sanno tutto l'uno dell'altro

E quando ci incontreremo più tardi, voglio saperlo

Cosa ricordi della stagione dei fiori più belli?

Quel giorno ci innamorammo in primavera

Ma cosa ti fa voltare le spalle?

Se ci incontreremo di nuovo, ti abbraccerò ancora

O mi eviterai?

Oserei solo salutarti

Come stai in questi giorni?

Guarda il video Quân A.P - Bông Hoa Đẹp Nhất

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam