Altri brani di EM XINH SAY HI
Altri brani di Juky San
Descrizione
Rilasciato il: 2025-08-18
Testo e traduzione
Originale
Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Chẳng còn người luôn cạnh bên
Chẳng còn người trao em tay ấm môi mềm
Chẳng còn người luôn gọi tên
Chẳng còn người bên em yên giấc êm đềm
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn (biết đập nồng nàn)
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng (đừng bỏ em nhé)
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Em đâu cần gì ngoài người em yêu
Ấm áp nơi anh làm sao có thể thiếu
Nước mắt giờ này chẳng còn bao nhiêu
Thời gian của hai ta giờ hoá tro tàn
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah (hah-hah-hah-hah-hah)
Hah-hah-hah-hah-hah
Cớ sao ông trời (hah-hah-hah-hah)
Lấy đi cả thế giới? (Hah, hah, hah, hah)
Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời
Traduzione italiana
Sii il primo a tenerti per mano
La prima persona ad abbracciarti sotto questo cielo
Sii il primo a toccare le labbra
Sono la prima persona a cui ho dedicato la mia vita
Solo tu mi fai battere il cuore appassionatamente
Il dolore si trasforma in una risata vivace
Lascia a me tutte le tue preoccupazioni
Oppure puoi seguirmi lì
Dove non dividiamo la nostra vita a metà
Dove sorridi come se avessi vent'anni
Dove tutte le tempeste e i temporali scompaiono perché abbiamo l'uno per l'altro
Oppure lascia che ti segua
È un peccato dirti addio, soffrirò per il resto della mia vita
Senza persone, la mia vita è circondata dall’oscurità
Per favore, non lasciarmi in questa vita solitaria
Nessuno è sempre al mio fianco
Non c'è più nessuno che mi dia mani calde e labbra morbide
Non ci sono più persone che chiamano sempre il tuo nome
Non c'è nessuno accanto a me che possa dormire sonni tranquilli
Solo tu mi fai battere il cuore con passione (sai come battere con passione)
Il dolore si trasforma in risata (non lasciarmi)
Lascia a me tutte le tue preoccupazioni
Oppure puoi seguirmi lì
Dove non dividiamo la nostra vita a metà
Dove sorridi come se avessi vent'anni
Dove tutte le tempeste e i temporali scompaiono perché abbiamo l'uno per l'altro
Oppure lascia che ti segua
È un peccato dirti addio, soffrirò per il resto della mia vita
Senza persone, la mia vita è circondata dall’oscurità
Per favore, non lasciarmi in questa vita solitaria
Non ho bisogno di nient'altro che della persona che amo
Come posso non avere il calore che c'è in te?
Non sono rimaste molte lacrime adesso
Il nostro tempo è ormai ridotto in cenere
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah (ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah
Perché Dio (hah-hah-hah-hah)
Portare via il mondo intero? (Ah, ah, ah, ah)
Sii il primo a tenerti per mano
La prima persona ad abbracciarti sotto questo cielo
Sii il primo a toccare le labbra
Sono la prima persona a cui ho dedicato la mia vita