Altri brani di Wren Evans
Altri brani di itsnk
Descrizione
Artista: Wren Evans
Artista: itsnk
Compositore: Wren Evans
Compositore: itsnk
Produttore: Wren Evans
Produttore: itsnk
Testo e traduzione
Originale
Thu đã qua, anh ở lại.
Cố quên nhưng lòng càng nhớ thêm.
Ta đã từng mơ rất nhiều, nếu em còn tìm anh trong giấc mơ.
Lần chia ly trong đêm vội vã, anh chưa quen được với nỗi đau hàng trăm cây kim đâm nát con tim anh tổn thương.
Ngày em đi cơn mưa tầm tã, sao anh quên được hết lời em mong gió. . . quặn lên như bão giông.
Lần này em đi mất rồi, đi không hư hồi, rời xa chốn đây.
Lặng nhìn em vuốt qua tay cùng gió heo may, mang đi một ngàn hơi ấm.
Giờ chẳng có thu nào đợi, lá rơi chỉ một lần thôi.
Còn anh nhớ em một đời, chẳng thể giữ lời.
Thu đã qua, tay bỗng lạnh.
Cố quên nhưng lòng càng rối ren.
Chẳng lý do mình nói ra chỉ để người vứt bỏ.
Có khi nào mình anh mang xuyến xao?
Lần chia ly trong đêm vội vã, anh chưa quen được với nỗi đau hàng trăm cây kim đâm nát con tim anh tổn thương.
Ngày em đi cơn mưa tầm tã, sao anh quên được hết lời em mong gió. . . quặn lên như bão giông.
Lần này em đi mất rồi, đi không hư hồi, rời xa chốn đây.
Lặng nhìn em vuốt qua tay cùng gió heo may, mang đi một ngàn hơi ấm.
Giờ chẳng có thu nào đợi, lá rơi chỉ một lần thôi.
Còn anh nhớ em một đời, chẳng thể giữ lời.
Chỉ mình anh ở đây chơi vơi với nỗi đau này.
Làm ơn nói em cũng tổn thương, cũng giống như anh mà.
Để anh tin rằng em đã từng yêu và hết chân thành.
Chỉ là do mùa thu tự nhiên muốn lấy em đi, xa khỏi tầm tay này mãi!
Lặng nhìn em vuốt qua tay cùng gió heo may, mang đi một ngàn hơi ấm.
Giờ chẳng có thu nào đợi, lá rơi chỉ một lần thôi.
Còn anh nhớ em một đời, chẳng thể giữ lời.
Em rơi như mùa thu cuối trong anh đông về.
Ai dạy anh cách quên? Ai dạy anh thương lên?
Em rút xa khỏi anh giống như là nắng bỏ trời đi mất.
Vậy ai sẽ thương hay nhớ anh, khi anh chỉ biết nhớ thương mỗi em?
Traduzione italiana
L'autunno è passato, io resto.
Cerco di dimenticare ma il mio cuore ricorda ancora di più.
Sognavamo molto, se ancora mi cerchi nei tuoi sogni.
Durante la frettolosa separazione notturna, non era ancora abituato al dolore di centinaia di aghi che gli trafiggevano il cuore ferito.
Il giorno in cui te ne sei andato pioveva a dirotto. Come potrei dimenticare tutte le parole che hai augurato al vento? . . ruggito come una tempesta.
Questa volta me ne sono andato, me ne sono andato, sono lontano da questo posto.
In silenzio ti guardo accarezzare la mia mano con il vento, portando via mille calore.
Adesso non c'è più l'autunno che aspetta, le foglie cadono solo una volta.
E mi manchi da una vita, non posso mantenere la mia parola.
L'autunno è passato, le mie mani sono improvvisamente fredde.
Cerco di dimenticare ma il mio cuore è ancora più confuso.
Non c'è motivo per me di dirlo solo perché la gente possa buttarlo via.
Sei mai stato l'unico a provare ansia?
Durante la frettolosa separazione notturna, non era ancora abituato al dolore di centinaia di aghi che gli trafiggevano il cuore ferito.
Il giorno in cui te ne sei andato pioveva a dirotto. Come potrei dimenticare tutte le parole che hai augurato al vento? . . ruggito come una tempesta.
Questa volta me ne sono andato, me ne sono andato, sono lontano da questo posto.
In silenzio ti guardo accarezzare la mia mano con il vento, portando via mille calore.
Adesso non c'è più l'autunno che aspetta, le foglie cadono solo una volta.
E mi manchi da una vita, non posso mantenere la mia parola.
Sono l'unico qui a giocare con questo dolore.
Per favore, dimmi che anche tu sei ferito, proprio come me.
Fammi credere che una volta amavi ed eri sincero.
È solo che l'autunno naturalmente vuole portarti via, fuori portata per sempre!
In silenzio ti guardo accarezzare la mia mano con il vento, portando via mille calore.
Adesso non c'è più l'autunno che aspetta, le foglie cadono solo una volta.
E mi manchi da una vita, non posso mantenere la mia parola.
Cadi come l'ultimo autunno nel mio inverno.
Chi ti ha insegnato a dimenticare? Chi ti ha insegnato ad amare?
Ti sei allontanato da me come il sole ha lasciato il cielo.
Quindi chi mi amerà o mi mancherà, quando so solo amare te?